41.
Gentilici d'Algèria: 'algerià', 'algeriana' / Gentilici d'Alger: 'algerí', 'algerina'
Font
Fitxes de l'Optimot
Hi ha dos topònims que estan relacionats i que sovint es confonen: Algèria, que és l'estat africà, i Alger, que n'és la capital.
El gentilici d'Algèria és algerià, algeriana. El gentilici d'Alger és algerí, algerina.
[...]
|
42.
Perífrasis d'infinitiu: venir a + infinitiu / ver a ser, vinc a dir
Font
Fitxes de l'Optimot
L'ús del verb venir davant d'un infinitiu introduït per la preposició a és adequat amb sentit aproximatiu ('fer o esdevenir-se d'una manera aproximada allò que indica aquell infinitiu'). Aquest verb també pot fer referència a la culminació d'un procés o al resultat d'una argumentació. Per exemple [...]
|
43.
Topònims i gentilicis d'Europa
Font
Fitxes de l'Optimot
Aland (Finlàndia): d'Aland
Albània: albanès -esa
Albi: albigès -esa
Alemanya: alemany -a
Algarve: algarvès -esa
Alguer, l': alguerès -esa
Alsàcia: alsacià -ana
Andorra: andorrà -ana
Anglaterra: anglès -esa
Anjou o Angers: angeví -ina
Arcàdia: arcàdic -a
Àtica: àtic -a
Atenes: atenès -esa
Àustria [...]
|
44.
qualificació d'apte o apta?
Font
Fitxes de l'Optimot
qualificació d'apte
Tot i que el diccionari normatiu no recull la forma apte com a nom, també es fa servir per fer referència a 'qualificació'. Quan es parla de qualificacions acadèmiques (excel·lent, notable, aprovat, apte i suspens), s'utilitzen com a noms i, en conseqüència, no han de concordar [...]
|
45.
Topònims i gentilicis d'Àsia
Font
Fitxes de l'Optimot
: mesopotami -àmia
Mongòlia: mongol -a
Myanmar: de Myanmar, birmà -ana
Natzaret: natzarè -ena
Nepal: nepalès -esa
Oman: d'Oman
Pakistan: pakistanès -esa
Palestina: (vegeu Territoris Palestins)
Pequín: pequinès -esa
Qatar: de Qatar
Regió Autònoma Uigur de Xingiang: uigur
Sibèria: siberià -ana
Singapur: de [...]
|
46.
denominacions d'Antigua i Barbuda
Font
Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Antigua i Barbuda. El codi ISO que representa aquest país és AG. [...]
Fitxa 7106/1Darrera versió: 21.09.2012Títoldenominacions d'Antigua i BarbudaResposta
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Antigua i Barbuda.
El codi ISO que representa aquest país és AG.
ClassificacióCategoria
Toponímia
|
47.
Topònims i gentilicis d'Àfrica
Font
Fitxes de l'Optimot
Alger: algerí -ina
Algèria: algerià -ana
Àfrica: africà -ana
Angola: angolès -esa
Benín: de Benín
Botswana: de Botswana
Burkina Faso: de Burkina Faso
Burundi: de Burundi
Caire, el: cairota
Camerun: camerunès -esa
Cap Verd: de Cap Verd
Comores, les: de les Comores
Congo: congolès -esa
Costa d'Ivori [...]
|
48.
topònims i gentilicis d'Oceania
Font
Fitxes de l'Optimot
Marshall
Illa Norfolk (Austràlia): de l'Illa Norfolk
Illes Salomó: de les Illes Salomó
Kiribati: de Kiribati
Melanèsia: melanesi -èsia
Micronèsia: micronesi -èsia
Nauru: de Nauru
Niue (Nova Zelanda): de Niue
Nova Caledònia (França): de Nova Caledònia
Nova Zelanda: neozelandès -esa
Oceania: oceànic -a
Papua [...]
|
49.
Verbs 'sentir' i 'veure' davant d'infinitiu / Verbs de percepció davant d'infinitiu / 'sentir dir' o 'sentir a dir'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Quan els verbs de percepció sentir i veure van acompanyats d'un complement directe format per un verb en infinitiu, es pot introduir aquest complement amb preposició o sense. Per exemple:
He sentit dir que demà seran aquí / He sentit a dir que demà seran aquí.
No l'he vist venir: m'ha agafat de [...]
|
50.
Ortografia de 't' i 'd' a final de mot i a final de síl·laba
Font
Fitxes de l'Optimot
L'escriptura de les consonants t i d pot presentar dubtes quan es troben a final de paraula (per exemple: t i d sonen 't' a empat i a actitud), i també quan es troben a final de síl·laba i en interior de mot (en paraules com ara atles o advent).
A final de paraula convé tenir en compte les [...]
|