'aquí
A les culpables, va haver-les de conèixer
Al bar hi eren tots els seus amics
que dir:
No hi veu gens
(equivalent a 'tenir el sentit de la vista')
Va haver-se-les amb l'agressor (equivalent a 'barallar-se')
Al bar va conèixer un noi que no hi era tot (equivalent a 'ser boig').
Així, en els [...]
quan va precedit d'article i funciona com a nom:
No te'n sabria dir el perquè.
Aquesta tarda t'explicarà el perquè del seu disgust.
Per què
Equival a per quina raó i introdueix frases interrogatives, tant directes ?amb signe d'interrogació al final? com indirectes ?sense signe d'interrogació [...]
Les formes planejar i planar tenen significats diferents.
El verb planejar s'utilitza habitualment amb el sentit de 'fer plans d'alguna cosa'. Per exemple: Hem planejat una excursió a la muntanya per al cap de setmana.
En canvi, el verb planar designa el fet de sostenir-se enlaire un ocell, un [...]
El verb que designa l'acció de fer perdre qualitat a un entorn per causes diverses d'origen extern al mateix entorn, contaminar-lo és pol·luir (i no pol·lucionar), i pertany a la tercera conjugació. Per exemple:
Els residus van pol·luir les aigües del riu.
Els residus pol·lueixen l'aigua.
Vaig [...]
Fitxa
7139/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions del Canadà
Resposta
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Canadà.
El codi ISO que representa aquest país és CA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Per expressar que una propietat està pendent de llogar-se, es fa servir l'expressió a lloguer o de lloguer, al costat de l'expressió per llogar. Per exemple:
Aquest matí he vist un pis de lloguer esplèndid.
Anirà a estudiar a Barcelona i busca un pis a lloguer que sigui molt cèntric.
En aquesta [...]
Fitxa
7139/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions del Canadà
Resposta
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Canadà.
El codi ISO que representa aquest país és CA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple: