Ordre que es pot executar a partir del moment en què s'assoleix un preu determinat preestablert, ja sigui a aquell mateix preu o bé a un preu més favorable. [...]
Fitxa
7152/3Darrera versió: 13.03.2013
Títol
denominacions de la Costa d'Ivori
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori.
El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els productes els venien a la Costa d'Ivori / a Costa d'Ivori.
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori. El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
Immunodeficiència primària d'herència lligada al cromosoma X, causada per un defecte congènit dels limfòcits T que impedeix l'estimulació dels limfòcits B i dels macròfags i caracteritzada per nivells sèrics d'IgM molt elevats en contrast amb els nivells baixos de les altres classes d [...]
Immunodeficiència primària d'herència lligada al cromosoma X, causada per un defecte congènit dels limfòcits T que impedeix l'estimulació dels limfòcits B i dels macròfags i caracteritzada per nivells sèrics d'IgM molt elevats en contrast amb els nivells baixos de les altres classes d [...]
Forma prefixada que indica que el grup funcional que determina la configuració queda a la dreta quan s'aplica la convenció de Fischer-Rosanoff. [...]
Fitxa
7152/3Darrera versió: 13.03.2013
Títol
denominacions de la Costa d'Ivori
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori.
El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els productes els venien a la Costa d'Ivori / a Costa d'Ivori.