compostos, malgrat que el segon formant és un mot que existeix en català amb e- inicial. Són casos com inscriure, prescriure, manuscrit, mecanoscrit, constrènyer, restablir o transpirar.
Finalment, la e- del segon formant tampoc no hi és en els compostos que tenen un accent gràfic en el primer formant. Per [...]
anteriorment.
Finalment, convé remarcar que amb adjectius i adverbis no són acceptables expressions en què el complement va precedit de l'article definit el o de l'article indefinit un, com ara L'endarrere que seu!, És d'un lleig!, El bo que és!, L'estúpid que és!, etc. [...]
)
Finalment, hi ha una sèrie de quantitatius que demanen obligatòriament l'ús de la preposició de: gens, gota, tot (usat com a quantitatiu) i les expressions una mica, un xic, un munt, un tros, un quilo, etc. Per exemple:
No tinc gens de temps.
No té gota de febre.
Té tot de rampoines a l'armari.
Posa-hi [...]
l'article definit en lloc de l'indefinit tot. Per exemple:
Porta els dos llibres.
Porta'ls els dos.
Demà vindran les quatre nenes.
Demà vindran les quatre.
Finalment, en el cas de fer referència només a dos elements que ja s'han esmentat anteriorment, també és possible usar la forma ambdós ambdues [...]
no té el sentit d''arrabassar una cosa a algú'. Amb aquest significat cal usar, per tant, altres verbs com ara prendre, arrabassar, robar, impedir o fer perdre, segons el context. Per exemple: Ens han robat la bossa mentre compràvem. (i no ens han tret la bossa...)
Finalment, cal fer notar que de [...]
Finalment, cal destacar un cas molt puntual: en la llengua col·loquial, cada cop se sent usat amb més freqüència el verb estar amb els adjectius bo/dolent (i boníssim) o nou/vell, que només es construeixen amb ser. Aquest ús, però, no és adequat en els registres formals. Per exemple:
Aquest vi és molt bo [...]
Malgrat tot, en els registres formals és preferible mantenir aquesta vocal i fer, per tant, la combinació la hi. Per exemple:
L'hi deixaré jo (Deixaré jo la clau a la portera).
La hi deixaré jo (Deixaré jo la clau a la portera).
Finalment, cal tenir en compte que, en valencià, el pronom li manté aquesta [...]
sigles, cal evitar la duplicació de lletres com a marca de plural. No obstant això, es conserva la duplicació de lletres en alguns casos ja consolidats per l'ús, com ara CCOO (Comissions Obreres) o PPCC (Països Catalans).
Finalment, en el cas dels mots que tenen l'origen en una sigla, però que ja s'han [...]
dona per a gaire més.
6. Finalment, en l'expressió per sempre s'usa preferentment la preposició per, perquè emfasitza la durada, tot i que l'ús de per a és admissible. Per exemple:
Se'n va anar per sempre més (millor que Se'n va anar per a sempre més).
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l [...]
, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article [...]
Fitxa
6553/7Darrera versió: 16.09.2024
Títol
Article neutre lo + adjectiu
Farem tot lo possible o Farem tot el possible?
Resposta
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).