En català es poden fer servir expressions com ara si no, altrament, en cas contrari, entre altres, per expressar oposició. Per exemple:
El deixo sortir de nit perquè sé que és responsable; si no, no ho faria pas.
[...]
En català es poden fer servir les expressions molt, de debò, d'allò més, entre altres, per expressar el significat 'en grau considerable'. Per exemple:
Ens vam divertir de debò.
Amb les seves bromes, vam riure d'allò més.
[...]
En català per expressar el sentit 'a comptar des d'ara' es poden fer servir locucions com ara en endavant, d'ara endavant (o altres variants, com d'avui endavant), a partir d'aleshores o d'aleshores ençà. Per exemple:
D'ara endavant has de ser més caut.
A partir d'aleshores vam treballar junts.
[...]
En català, hi ha diverses expressions per fer referència a una quantitat o intensitat mínima: gens, gens ni mica, ni poc ni gaire, gens ni gota, etc. Per exemple:
És una cosa que no l'interessa gens ni mica.
No tinc gens de fred.
[...]
En català, per expressar sorpresa, segons el context, es poden usar, entre altres construccions, l'adverbi sorprenentment o alguna altra expressió com quina sorpresa! Per exemple:
Quina va ser la meva sorpresa quan em va dir que se n'anava a viure a Anglaterra.
Quan vaig tornar a obrir el [...]
En català es poden fer servir les expressions per la qual cosa, per això, entre altres, quan es vol donar una raó per justificar una cosa. Per exemple:
No em vaig entrenar prou, per la qual cosa no vaig guanyar la cursa.
[...]
En català es poden fer servir les expressions això de banda, a part d'això, fora d'això, entre altres, per excloure o exceptuar una cosa. Per exemple:
Fora d'això, demana'm el que vulguis.
[...]
En català es poden fer servir les locucions generalment, en general, d'una manera general, entre altres, per expressar que no es vol especificar ni individualitzar alguna cosa. Per exemple:
Generalment lliurem els resultats en persona.
[...]
En català es poden fer servir diversos adverbis i locucions amb aquest valor d'aproximació: almenys, si més no, pel cap baix, ben bé, com a mínim, tirant curt, etc. Per exemple:
En Jaume, si més no, ha mostrat interès per la situació.
Encara trigaran almenys mitja hora.
Ens haurem d'esperar ben [...]
Fitxa
1/4Darrera versió: 07.09.2022
Títol
Com es diu acometida (energia elèctrica) en català?
Resposta
En castellà la paraula acometida designa la part d'una instal·lació d'aigua, de gas, d'electricitat o de telèfon que enllaça la xarxa de distribució de l'empresa subministradora amb la instal·lació particular d'una persona abonada al servei.
Per traduir el terme al català a vegades s'utilitza l'equivalent literal escomesa, que significa 'atac, agressió, envestida, assalt', però el terme que designa aquest concepte en català és connexió de servei. Per tant, cal dir:
S'ha de revisar la connexió de servei del gas. L'import de la connexió de servei de l'aigua no figura al pressupost.
L'expressió por lo pronto significa 'de primer moment, abans de tota altra cosa, provisionalment'.
Amb aquest significat, en català es poden fer servir diferents expressions, segons el context: de primer, d'antuvi (també de bell antuvi o de primer antuvi), de moment, ara com ara, d'entrada [...]
Fitxa
1/4Darrera versió: 07.09.2022
Títol
Com es diu acometida (energia elèctrica) en català?
Resposta
En castellà la paraula acometida designa la part d'una instal·lació d'aigua, de gas, d'electricitat o de telèfon que enllaça la xarxa de distribució de l'empresa subministradora amb la instal·lació particular d'una persona abonada al servei.
Per traduir el terme al català a vegades s'utilitza l'equivalent literal escomesa, que significa 'atac, agressió, envestida, assalt', però el terme que designa aquest concepte en català és connexió de servei. Per tant, cal dir:
S'ha de revisar la connexió de servei del gas. L'import de la connexió de servei de l'aigua no figura al pressupost.