91.
Com es diu berberecho en català? / berberetxo o escopinya?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Alimentació. Gastronomia
Per denominar el mol·lusc lamel·libranqui bivalve comestible, de 3 a 5 centímetres de diàmetre, de perímetre arrodonit i d'un color blanc groguenc, es poden fer servir les formes escopinya, catxel, carculla, escopinya de gallet, gall, gallet i petxina ratllada.
La forma berberetxo no és normativa.
[...]
|
92.
Com es diu colisionar en català? / col·lisionar o col·lidir?
Font
Fitxes de l'Optimot
El verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar.
En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar.
[...]
|
93.
Com es diu equipación en català: equipació, equip o equipament?
Font
Fitxes de l'Optimot
El terme que designa el conjunt de material i indumentària necessaris per practicar un esport és equip, no equipació. Per exemple:
S'ha comprat un equip complet de submarinisme.
Els diccionaris d'esport també recullen la forma equipament amb aquest mateix significat.
[...]
|
94.
Com es diu portfolio en català: portafoli, portfoli o portafolis?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Ciències socials
dossier s'utilitzen erròniament les formes portfolio (anglès) o portafolio (castellà).
La forma portafolis també es fa servir en la denominació portafolis europeu de llengües, que es refereix al document d'àmbit europeu que inclou informació sobre les competències lingüístiques i les experiències [...]
|
95.
Com es diu promedio en català? / mitja o mitjana?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Matemàtiques
En català, és freqüent sentir parlar de el promig o la mitja d'edat d'un grup de persones, el que guanya de promig un traductor o els gols que es fan de promig en una competició de futbol. Però els mots promig i mitja són una mala adaptació en català dels termes castellans promedio i media. La [...]
|
96.
Es pot dir mansana en català? / mansana o illa?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Construcció
La denominació catalana adequada per referir-se a cadascun dels edificis o conjunts de cases contigües separats per carrers, places, etc., és illa o bé illa de cases. Per exemple:
El carrer que busqueu és a la pròxima illa / illa de cases.
La forma mansana (o mançana) no és admissible en català.
[...]
|
97.
Com es diu aclarar en català? / clarificar o aclarir? / esbandir, esclarir o aclarir?
Font
Fitxes de l'Optimot
En català, segons el context i el significat que es vulgui expressar, cal utilitzar la denominació més adequada:
En el sentit de 'fer més clar', es poden fer servir els verbs aclarir i esclarir. Per exemple:
M'ha quedat un verd massa fosc i l'he hagut d'aclarir.
Un raig de llum esclarí la [...]
|
98.
Com es diu muñeca en català? / Es pot dir munyeca en català? / munyeca o canell?
Font
Fitxes de l'Optimot
L'articulació que uneix la mà i el braç de les persones s'anomena canell. La forma munyeca és una mala adaptació del castellà muñeca.
La peça de roba, de pell o d'altres materials que serveix per subjectar i protegir el canell, i específicament la bena elàstica que utilitzen els esportistes per [...]
|
99.
cerato- [o cerat-, o querato-, o querat-]
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Forma prefixada del mot gr. kéras kératos, 'banya', 'matèria còrnia'. Ex.: ceratodòntid, ceratosaure, ceratosi o queratosi, queratopatia. [...]
Fitxa 2460/6Darrera versió: 05.09.2022TítolCom es diu colisionar en català?col·lisionar o col·lidir?RespostaEl verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar. En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar. ClassificacióCategoria
Lèxic
.Lèxic general
|
100.
dermato- [o dermat-, o dermo-, o derm-]
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Forma prefixada del mot gr. dérma dérmatos, 'pell'. Ex.: dermatologia, dermatomioma, dermatoneurosi, dermatotomia, dermatopatia o dermopatia, dermatàlgia o dermàlgia, dermatosi. [...]
|
El verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar.
En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar.