Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 231

161. sol·licitud o instància?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Dret
Per designar el document per mitjà del qual una persona s'adreça a una administració pública amb una demanda sobre una matèria determinada, que comporta l'inici d'un procediment administratiu, la denominació més usada en català és sol·licitud. Amb el mateix significat i com a sinònim també es pot [...]
162. perdre els papers
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió perdre els papers significa 'perdre el control de la situació'. Per exemple: Davant del caos va perdre els papers i es va posar a cridar. Hi ha també altres expressions amb el mateix significat: perdre els estreps, sortir de mare, perdre el món de vista, sortir de test, perdre el bel [...]
163. Traducció de textos jurídics: construccions perifràstiques
Font Fitxes de l'Optimot
164. Abreviacions de es prega confirmació
Font Fitxes de l'Optimot
r. s. u. p. RSUP RSVP L'abreviatura corresponent a l'expressió es prega confirmació és r. s. u. p., que equival a responeu, si us plau. Amb el mateix significat es poden utilitzar les sigles RSUP o bé RSVP. Aquesta darrera sigla, que té un ús força estès internacionalment, prové de la forma [...]
165. Com es diu brecha digital en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències socials
En l'àmbit de les ciències socials, la denominació adequada per fer referència a la diferència existent entre grups de població o entre països que separa els que tenen accés a les tecnologies de la informació i la comunicació i els que no en tenen és bretxa digital. Amb el mateix significat també [...]
166. Com es diu la primavera la sangre altera en català? / Es pot dir la primavera la sang altera en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió la primavera la sang altera fa referència a canvis de comportament en les persones i animals amb l'arribada d'aquesta estació, sobretot referit al despertar del desig. En aquest mateix sentit, es poden fer servir les expressions següents: encendre's (o bullir) la sang (o les sangs [...]
167. telèfon tauleta (dispositius mòbils) / taulèfon (dispositius mòbils) / Com es diu phablet (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
mateix significat també es pot fer servir la denominació taulèfon.  [...]
168. trol (xarxes socials) / Com es diu troll (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
La denominació trol, en l'àmbit de les xarxes socials, fa referència a la persona que hi publica missatges o apunts provocatius. Per exemple:  Un trol ha publicat una foto seva en una actitud compromesa. La forma trol també designa el mateix missatge o apunt provocatiu. Per exemple:  No en [...]
169. 'pirar' o 'pirar-se-les'? / Verbs amb pronom feble de complement directe
Font Fitxes de l'Optimot
El verb pirar significa 'anar-se'n, fugir' i s'usa habitualment en un registre col·loquial. Per exemple: Em sembla que aquí fem nosa, així que pirem! Amb aquest mateix sentit, també s'utilitza la forma pirar-se-les (o pirar-me-les, pirar-vos-les, etc.), en què els pronoms formen part del verb [...]
170. Traducció de noms propis de persona
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms propis de persona, també anomenats antropònims, com a norma general no es tradueixen. Per exemple, els noms Federico García Lorca, James Joyce o Simone de Beauvoir es mantenen inalterables en un text en català. Així mateix, Pompeu Fabra o Montserrat Roig no es tradueixen si es fan servir [...]
Pàgines  17 / 24 
<< Anterior  Pàgina  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Següent >>