Resultats de la cerca bàsica: 41

Criteris lingüístics
1. Equivalències castellà - català. obrar por sí mismo loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
obrar por sí mismo loc v-actuar en nom propi / obrar per si mateix loc v Una persona, actuar en un afer pels seus interessos, i no pas en representació d'altri. [...]
2. Ús de les abreviacions  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
criteri de coherència. No s'han de barrejar tipus diferents d'abreviacions, per exemple, llatines i catalanes vid. veg. o abreviatures i sigles d'un mateix mot a. de C. aC o abreviatures i símbols d'un mateix mot angl. en o diferents formes d'una mateixa abreviatura v. veg. o diferents [...]
3. Terminologia i fraseologia jurídica i administrativa normalitzada  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
avall, les abreviatures usades); la definició del concepte, redactada en català; en certs casos, una nota amb precisions sobre l'ús de les formes lingüístiques, i exemples contextualitzats en català o en castellà (sovint el mateix exemple traduït en les dues llengües). Pel que fa a la manera de [...]
4. Equivalències castellà - català. por cuenta propia loc  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
por cuenta propia loc-pel seu compte / per compte propi loc Dit d'una persona que treballa a càrrec d'un mateix o en nom d'un mateix. [...]
5. Abreviatures. Apostrofació  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els articles i les preposicions, quan estan en contacte amb abreviatures, es comporten de la mateixa manera que si els seguissin els mots sencers. any de l'ed. any de l'edició professors d'inst. professors d'institut [...]
6. Equivalències castellà - català. bien semoviente m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
bien semoviente m - bé semovent m Bé moble capaç de moure's per si mateix. [...]
7. Equivalències castellà - català. cometer v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cometer v tr - cometre v tr / incórrer en v intr / perpetrar v tr Fer un delicte, una falta, un crim, una acció damnosa, etc. NOTA: Tot i que cometre, incórrer en i perpetrar expressen el mateix, no s'usen sempre en els mateixos contextos. CA: Cometre (o perpetrar) un crim. Cometre (o perpetrar) un [...]
8. Equivalències castellà - català. circular f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
circular f - circular f Comunicat adreçat a diverses persones amb la mateixa redacció. [...]
9. Equivalències castellà - català. carear v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
carear v tr-acarar v tr Aplegar dues o més persones que fan afirmacions contradictòries sobre un fet en un mateix espai per treure'n la veritat. ES: Carear a dos testigos. CA: Acarar dos testimonis. [...]
10. Equivalències castellà - català. ratificar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
ratificar v tr- ratificar v tr / ratificar-se en v intr Indicar que el que havia dit o fet anteriorment un mateix sobre una qüestió continua sent vàlid. CA: Va ratificar tot el que havia dit anteriorment. Ens ratifiquem en allò que ja havíem dit. [...]
Pàgines  1 / 5 
Pàgina  1  2  3  4  5  Següent >>