Per designar el 'revestiment perifèric de les rodes d'un vehicle, generalment de cautxú, que conté aire a pressió, bé directament, bé dins una cambra inflable' es poden usar les formes pneumàtic i neumàtic en català. [...]
publificació
El terme català publificació designa l'acció per la qual els poders públics assumeixen la titularitat d'una activitat o d'un servei quan passen a considerar-lo d'interès general, ja sigui duent-ne a terme la gestió directament o bé concedint-la a una empresa privada. Per exemple: la [...]
publificar
En llenguatge jurídic català, publificar vol dir 'assumir, els poders públics, la titularitat d'una activitat o d'un servei quan passen a considerar-lo d'interès general, ja sigui duent-ne a terme la gestió directament o bé concedint-la a una empresa privada'. Per exemple:
Publificar l [...]
En l'àmbit de l'economia el terme renda per capita fa referència a la renda que resulta de dividir la renda nacional pel nombre d'habitants de la nació. Tot i que el mot capita es pronuncia com a esdrúixol, s'escriu sense accent, perquè la locució llatina per capita s'ha adoptat directament. Pel [...]
, cal tenir en compte que la forma del possessiu variarà segons el context. Per exemple:
El document t'arribarà directament de la direcció i tu, al teu torn, l'enviaràs als treballadors (i no i tu, al seu torn, l'enviaràs als treballadors).
[...]
En una oració, el complement directe (CD) és aquell que expressa sobre què o qui recau directament l'acció del verb. Aquest complement, habitualment, està format per un substantiu (o un conjunt de mots que el tenen com a nucli), un pronom, o una oració subordinada, que fan referència a una cosa [...]
Els pseudoderivats o falsos derivats són mots que no s'escriuen com la resta de mots de la seva mateixa família, ja que provenen directament del llatí i no de mots catalans. És per això que són paraules de tipus culte.
Cal tenir present la pseudoderivació per recordar la grafia d'alguns mots [...]
entre la percepció dels estudiants sobre la retroacció rebuda dels companys.
En contextos de llengua general, es poden fer servir altres alternatives, segons el cas: resposta, reacció, impressió, sensació, suggeriment, retorn, etc.
Volem rebre més directament les reaccions (o les impressions) dels [...]