En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tacha s'utilitza el terme rebuig quan ens referim a l'acció i l'efecte d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidació o [...]
Els noms de lloc catalans que consten d'algun mot que, abans de la publicació de l'Ortografia catalana de l'Institut d'Estudis Catalans, portava accent diacrític i ara no (com ara cóm 'recipient', cós 'cursa', móra 'fruit', etc.), mantenen l'accent, ateses les dificultats de naturalesa legal que [...]
En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tachar s'utilitza el terme rebutjar amb el sentit d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidar o excloure amb el sentit [...]
mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat aquest topònim s'utilitza precedit d'article (com la majoria de noms de països que comencen per un nom genèric que forma part del topònim, com ara illes, regne, república, etc.). Per exemple:
La unió civil entre persones del mateix sexe és legal al [...]
plataforma ha començat una recollida de firmes per la regularització de persones estrangeres.
El document no es considera vàlid si no hi consta la signatura del representant legal.
Així mateix, per fer referència a l'acció de posar la signatura en un escrit, en una obra d'art, etc., és possible fer [...]
: d/fra
dies vista: d/v
dijous: dj.
dilluns: dl.
dimarts: dt.
dimecres: dc.
dipòsit legal: dip. leg., DL
direcció: dir.
direcció general: DG
directiu, directiva: dir.
director, directora: dir.
director general, directora general: dir. gral., DL
discjòquei: DJ
disc versàtil digital [...]
En el cas que la denominació d'un càrrec, d'un organisme o d'un text legal pugui correspondre a adscripcions orgàniques diferents, per evitar confusions, i si el context no és prou aclaridor, hi ha el recurs d'afegir la referència al territori o a l'organisme corresponent. Per exemple:
L'acord [...]
'usar l'expressió llançar un ultimàtum, més pròpia de contextos informals, s'aconsella de fer servir altres verbs. Per exemple:
En un context legal es pot fer servir formular un ultimàtum.
En un context periodístic es pot dir plantejar, posar, imposar, enunciar un ultimàtum (verbalment o per escrit [...]
, quan es faci la inscripció del títol, s'han d'expressar els drets que s'han cancel·lat per caducitat.
2. Formes perifràstiques amb voluntat de modalització o distanciament. En aquests casos, cal respectar la forma original. Per exemple:
Original en castellà
Resulta necesaria una norma legal para [...]