Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan van en singular, els nombres ordinals es representen, en forma d'abreviatura, amb la xifra
seguida de l'última lletra del mot desplegat. És optatiu posar punt després de la lletra.
1r 1r. primer
1a 1a. primera
2n 2n. segon
2a 2a. segona
3r 3r. tercer
3a 3a. tercera
4t 4t. quart
4a 4a [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Capçalera Data: 21 de desembre de 2001 R/n: 236/A2001 R/v: 14/MRF Afer: Divisió de parcel·la Destinació: Servei de Planificació D'acord amb el que disposa l'article 951 de la Llei del sòl, no es poden dividir les parcel·les que el Pla general municipal d'ordenació ha fixat com a mínimes. Per tant [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'original i la màxima proximitat
entre els textos de partida i els d'arribada.
Per a aquest tipus de noms, els criteris de traducció més habituals són la traducció
del nom pel seu equivalent lingüístic en la llengua d'arribada (Departament de
Cultura per Departamento de Cultura) o bé pel seu equivalent [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Capçalera Sr. Andreu Cervera i Puig C. Sepúlveda, 57, 3r 2a 08015 Barcelona Senyor, En resposta a la vostra carta del 17 de febrer, en primer lloc, em plau felicitar-vos per l'interès que demostreu per la llengua catalana. Pel que fa a obres de consulta sobre l'ús de les majúscules i les minúscules [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estenen llur competència? Síndic de Greuges de Catalunya els síndics municipals (institució) Ajuntament de Manresa els ajuntaments d'Olot i del Prat de Llobregat Diputació de Tarragona cap diputació no pot? Comunitat Autònoma de? les comunitats autònomes Grup Parlamentari tots els grups parlamentaris han [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a la llengua d'arribada.
En català: En castellà:
L'autora va quedar molt La autora quedó muy
impressionada amb la lectura impresionada con la lectura
d'El romancero gitano. de El romancero gitano.
Va assistir a la representació Asistió a la representación
de Mar i cel. de Mar i cel.
En el cas de Mar [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Títols de llibres, d'obres teatrals, musicals, cinematogràfiques id'arts plàstiques Només s'escriu amb majúscula la lletra inicial del títol (i les altres que correspon de ferho per les altres regles, per exemple: el topònim d'un municipi). Quan s'hi fa referència, aquests títols s'escriuen en [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Ciències Polítiques i de l'Administració el màster universitari en Logística, Transport i Mobilitat el postgrau en Direcció d'Operacions Portuàries 1. Les sigles sempre s'escriuen amb majúscules, encara que el nom sence r s'escrigui amb minúscules. El poder d'atracció de les sigles probablement és la causa [...]