Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
1. Identificació de la qüestió
El recurs de la nominalització, que consisteix a emprar un nom verbal en substitució
d'un verb, no és incorrecte, però abusar-ne pot afectar la intel·ligibilitat del
text.
La presente Ley tiene por objeto la transposición de la Directiva 93/13/CEE,
de 5 de abril de [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
denominacions només
tindran caràcter oficial quan s'inscriguin en el Registre d'Entitats Locals i es publiquin
al Butlletí Oficial de l'Estat.9
Tot i l'esforç d'aquesta normativa per fixar quins són els topònims oficials, la legislació
preveu, en alguns casos, la possibilitat d'emprar noms de lloc traduïts a [...]