Resultats de la cerca frase exacta: 254

Criteris lingüístics
1. organització no governamental  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: organització no governamental Abreviatura: Sigla: ONG Símbol: [...]
2. Guia d'usos no sexistes de la llengua  [PDF, 96 kB]
Font Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Guia d'usos no sexistes de la llengua [...]
3. Equivalències castellà - català. no haber lugar loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada o pertinent. NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
4. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Formes de tractament no catalanes  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb majúscula inicial. Exemples: Sir Lawrence Olivier Monsieur Dupont Frau Maria Braun [...]
5. Equivalències castellà - català. trabajo clandestino m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
trabajo clandestino m - treball no declarat m Treball executat infringint la legislació laboral o escapant del pagament de les càrregues socials i fiscals. [...]
6. nord-oest  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: nord-oest Abreviatura: Sigla: Símbol: NO, NW [...]
7. Sigles. Traducció. Noms comuns  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles usades com a noms comuns i que no siguin marques registrades, ens ofereixen la possi- bilitat d'adaptar-les al català si la llengua originària de formació no és aquesta. Llavors, la traducció del concepte i de la sigla és competència dels terminòlegs. sida síndrome d [...]
8. Sigles. Apostrofació. Pronunciació desplegada  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan pronunciem una sigla desplegant-la hem d'apostrofar o no considerant el desplegament, i no la grafia de la sigla. la LECr la Llei d'enjudiciament criminal el FCB el Futbol Club Barcelona d'OC d'Òmnium Cultural [...]
9. Abreviatures. Formació  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
No s'ha de crear una abreviatura nova si ocupa els mateixos espais que el mot sencer o gairebé els mateixos. * eur. euro * obr. obra * secc. secció S'utilitzen, encara que no representin una economia significativa, algunes abreviatures consagrades per l'ús. loc. cit. loco citato màx [...]
10. Abreviatures. Escriptura. Punt abreviatiu i barra  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Punt abreviatiu i barra Ja hem dit que una de les característiques de les abreviatures és que porten, al final, un punt o una barra inclinada. Si s'utilitza la barra inclinada no es fa servir el punt, encara que una part de l'abre- viatura, com a tal, el dugui quan s'escriu sola. fra. factura [...]
Pàgines  1 / 26 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>