Resultats de la cerca frase exacta: 6

Criteris lingüístics
1. vistiplau  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: vistiplau Abreviatura: Sigla: VP Símbol: [...]
2. Equivalències castellà - català. vistobueno m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
vistobueno m - vistiplau m Aprovació d'un document, d'una proposta, etc., feta de manera genèrica. [...]
3. Documentació administrativa. La sentència. Estructura  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Capçalera Identificació de la reunió Assistència Ordre del dia Desenvolupament de la sessió Acords Fórmula final Signatura del secretari Vistiplau del president o la secretària o la presidenta [...]
4. Documentació administrativa. El certificat. Signatura  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Tenint en compte que el nom i el càrrec de qui signa apareixen en el primer bloc d'informació, només cal signar i prou. Pel que fa al vistiplau, si n'hi ha, cal expressar el càrrec després dels dos verbs coor- dinats ( Vist i plau ), signar i consignar-hi el nom i els cognoms, si el càrrec no [...]
5. Documentació administrativa. El certificat. Fórmula de certificació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
petició de..., signo aquest certificat. I, perquè es pugui acreditar... I, perquè consti així i a l'efecte de..., signo aquest certificat, amb el vistiplau de.. . [...]
6. Documentació administrativa. El certificat. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
certificat de què es tracta, a tall de títol ? vistiplau d'un càrrec superior Pel que fa als criteris de redacció, recordem que cal mantenir un to formal. Els trac- taments que s'utilitzen en la redacció dels certificats són el de primera persona del singular per a l'emissor, tot i que també és possible fer [...]