:
L'amenacen d'esbombar intimitats a la xarxa.
Finalment, un cas particular són les estructures en què hi ha simetria entre el subjecte i el complement verbal, com ara una cosa tenir relació amb una altra o una cosa tenir a veure amb una altra. En aquestes estructures, la preposició amb es manté en [...]
pagament: pag.
pagament immediat: p. i.
pagaré: p/
pàgina: p., pàg.
paquet: paq.
parada: par.
parcel·la: parc.
particular: part.
partida: part.
passat: pt.
passatge: ptge.
passeig: pg.
en pau descansi (o descansi en pau): EPD
pavelló: pav.
pes brut: p. b., PB
pes net: p. n., PN
petita i mitjana [...]
L'equivalent català més adequat per a escrache és escarni, que fa referència a l'acció de denúncia ciutadana contra una persona de l'àmbit públic feta davant del seu domicili particular o en llocs públics on se la identifica, sovint amb pintades, cants o segudes, amb l'objectiu de protestar contra [...]
en castellà
Por otro lado, estas denominaciones de A Corunya y Ourense aparecen ya escritas de esta forma en documentos que datan del siglo XIII, lo que supone una clara ratificación a la argumentación de que aquellas responden a una realidad lingüística, histórica e incluso tradicional.
Traducció [...]
que s'hi hagin d'escriure per alguna norma particular; la resta van en minúscula. Però, a diferència del que passa amb els llibres, aquests títols s'escriuen entre cometes. Per exemple:
"Acords per a la normalització lingüística a l'Administració de la Generalitat", publicat a Llengua i [...]
Lo dispuesto en este artículo será de aplicación con independencia de que el acreedor sea un particular.
Traducció al català
El que disposa aquest article és aplicable amb independència que el creditor sigui un particular.
[...]
Alguns noms propis presenten un referent que indica pluralitat (ens associats, illes, serralades extenses: les Nacions Unides, les Pitiüses, els Alps, els Estats Units d'Amèrica), encara que el nom propi comprengui el conjunt considerat com un ens individual.
Un cas particular que convé comentar és el [...]
arresto de siete a veinticuatro fines de semana o multa de seis a doce meses si se cometieran mediante vías de hecho o cualquier otro procedimiento ilegítimo.
Traducció al català
Si els fets es duen a terme amb violència, han de ser castigats amb una pena d'arrest de set a vint-i-quatre caps de setmana [...]
de contenir les dades següents:
l'expressió per aquest xec
el domicili i el nom de l'entitat bancària que respon al pagament
el nom del particular o de l'entitat a qui es fa el pagament, o bé l'expressió al portador
la quantitat que s'ha de pagar, en xifres i en lletres
el lloc d'emissió
la [...]
colectivo social o profesional, o a cualquier otro grupo de personas, y tengan la gravedad necesaria para conseguirlo, se impondrán respectivamente las penas superiores en grado a las previstas en el artículo anterior.
Traducció al català
Quan les amenaces d'un mal que constitueix delicte estiguin [...]