En català per expressar que una cosa és molt estranya o sorprenent es poden fer servir diverses construccions:
una cosa de veure, una cosa mai vista, una cosa de no dir, entre altres. Per exemple:
Aquella posta de sol va ser un espectacle meravellós, una cosa mai vista!
[...]
Per expressar opinió o aparença, amb sentit impersonal, es poden fer servir construccions com ara pel que es veu, pel que sembla, es veu que, entre altres. Per exemple:
Pel que es veu no vindrà.
Pel que sembla, no han jugat gaire bé.
[...]
Per expressar el significat de 'seguir la pròpia intenció' es pot fer servir la construcció anar a la seva (o a la meva, a la teva, etc,). Per exemple:
Els ho he dit mil vegades, però sempre van a la seva.
A l'hora de fer servir aquesta locució, cal tenir en compte que la forma del possessiu [...]
Sistema organitzat lineal de tempestes violentes de gran extensió que avança en línia recta, de forma aproximadament perpendicular al seu eix principal, i pot recórrer grans distàncies. [...]
Plat preparat amb tires de carn especiada, originàriament de vedella però també de pollastre o de porc, i verdures, que es presenten embolicades amb una tortilla, típic de la cuina mexicana. [...]
a poble que vas, usança que trobes a cada terra el seu ús i a cada casa el seu costum
cada terra fa sa guerra
Alguns dels refranys equivalents al castellà donde fueres haz lo que vieres, que designa 'adaptar-se als usos i costums del lloc on algú es troba', són:
A poble que vas [...]
poques paraules i ben dites com més curt millor
L'expressió lo bueno, si breve, dos veces bueno es pot traduir al català per poques paraules i ben dites, o bé, com més curt millor.
[...]
Per indicar que una cosa es repeteix excessivament, segons el grau de formalitat, es poden fer servir diverses expressions, com ara: és el mateix que; una i altra vegada; més encara; tornem-hi; ja hi tornem a ser; tornar amb la mateixa cançó; ser la cançó de l'enfadós; el conte de mai no acabar [...]