L'adjectiu que té com a significat 'de fora, extern' és forà, forana, i no forani, forània. Així, cal dir:
Van buscar sortida a mercats forans.
En el certamen hi va haver moltes poetesses foranes.
[...]
conjuntament amb una altra o que hi està molt lligada, segons el context, se solen fer servir les expressions anar de bracet o anar plegats, ser indissociable, ser indestriable, etc. Per exemple:
Gastronomia i cultura van de bracet.
En aquest cas, són indestriables l'autor i el personatge principal de la seva [...]
El verb frapar és un gal·licisme que en català només és admissible en registres col·loquials. Alguns equivalents de la llengua general són, per exemple, impactar, commoure, afectar, colpir, emocionar, escruixir. Per exemple:
La notícia de l'accident m'ha impactat molt.
Pel que fa a l'adjectiu fr [...]
Quan es fa servir el verb ser amb un dia de la setmana, tant és possible l'ús de la tercera persona del singular com l'ús de la primera persona del plural. En aquest darrer cas, el dia de la setmana es pot introduir amb la preposició a i, en alguns parlars, també pot aparèixer sense preposició [...]
Generalment es fa servir el verb ser per expressar la mera situació d'algú o alguna cosa en un lloc, però si s'hi vol afegir un matís de permanència o durada, se sol utilitzar el verb estar. Per exemple:
Els llibres van ser al calaix fins a final de curs. (simple descripció)
Els llibres van [...]
a votació.
Aquesta norma és exigida per l'article 21.
La ponent va ser aplaudida per tots els assistents.
És una dona admirada de tothom.
Cal tenir en compte, però, que amb alguns participis s'hi pot trobar el verb estar en lloc de ser. Es tracta de construccions formades amb participis com [...]
Malgrat que de vegades s'utilitza el verb cobrar pronominalment per designar el fet de provocar víctimes, de causar morts, aquest ús, provinent de la forma castellana cobrarse, no és acceptable en català. Per expressar aquest significat es pot fer servir altres expressions, segon el context. Per [...]
, tret que m'hi obliguin.
No pateixis, perquè, llevat que s'acabi el món, ho tindré a punt.
Val més que te'n vagis, si no és que vols tornar a fer el ridícul.
En canvi, en català no és adequada la locució a no ser que. Per exemple:
No dimitiré excepte si m'ho demana el president (i no No dimitiré a no [...]