aprofundit en la seva ideologia.
En alguns contextos, la distinció semàntica que separa els significats és molt lleu i el verb tant es pot usar transitivament com intransitivament. Per exemple
Cal aprofundir més (en) aquesta qüestió.
[...]
baixa en sal.
En sentit contrari, per expressar que alguna cosa té alguna substància en abundància es pot fer servir l'expressió ric, rica. Per exemple:
L'arròs és un cereal ric en midó.
L'amanida era rica en fibra.
Amb els mateixos significats i segons els contextos, també es poden usar altres [...]
Que fort!
Per donar èmfasi a la quantitat o a la qualitat d'alguna cosa, es pot usar el mot que, sense accent, i no què. Aquest mot exclamatiu equival a 'molt'. Per exemple:
Que amables que sou! (i no Què amables que sou!)
Que lents que caminen! (i no Què lents que caminen!)
Que n'hi ha, de [...]
El verb girar es pot usar per fer referència a prendre alguna cosa com a objecte d'estudi, de discussió, etc. Per exemple:
La tertúlia girava entorn del cooperativisme.
D'altra banda, amb aquest sentit es poden fer servir altres verbs més específics i adequats segons el registre, com ara [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
fer servir el terme telefax.
D'altra banda, la paraula fax també designa el document transmès i reproduït per fax. Per tant, podem dir: Quan tinguis les dades, t'enviaré un fax. Amb aquest significat també es poden usar els termes facsímil i telefax.
I, finalment, la paraula fax (o telefax) designa [...]
En oracions relatives es pot fer servir l'adverbi on per fer referència a llocs. Per exemple:
Vam agafar el mateix camí per on havíem passat.
Ho havia deixat on ja m'imaginava.
Ara bé, aquest adverbi no se sol usar quan el lloc a què es refereix és metafòric o figurat, ni tampoc amb valor [...]
un lloc, també es pot usar la correlació a... de. Per exemple:
A cinc minuts del final del partit, el Barça guanya 3-0.
A tres quilòmetres de l'arribada, es va produir un accident.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (19.3.1.5a i 19.9.3.5d) [...]
És un castellanisme l'ús del verb aplaçar amb el sentit de 'deixar per a un altre dia, per a més endavant'. Amb aquest significat en català es poden usar els verbs ajornar, diferir i perllongar, o bé l'expressió deixar per a més endavant.
Així doncs, en comptes de dir:
Per culpa de la pluja [...]
Malgrat que de vegades es fa sevir en català el verb ofertar o algun dels seus participis (ofertat, ofertada, ofertats, ofertades), aquestes formes no són acceptables. Segons el significat que es vulgui expressar, es pot usar una expressió o una altra:
Si es vol dir que es posa a la venda un [...]
qüestions d'informàtica i Entén de qüestions d'informàtica.
Entenien en vins i Entenien de vins.
A l'hora de pronominalitzar aquest complement, tant si és introduït per la preposició en com de, el pronom que cal usar és hi Per exemple:
No hi entén gaire, en/de qüestions informàtiques (i no no n'entén [...]