Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de la informació bàsica d'aquest document són els següents: ? dades personals ? exposició de fets ? sol·licitud ? lloc i data ? signatura ? destinació En la redacció cal mantenir un to formal i adequat a la situació comunicativa. Pel que fa als tractaments, cal tenir en compte que no hi ha una única [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Capçalera Acta de la reunió de la Comissió d'Avaluació de Projectes Núm. de la sessió: 21 Data: 30.11.01 Horari: de 12 h a 14 h Lloc: sala de juntes Hi assisteixen: Teresa Roca García, presidenta Josep Martínez Sunyer, vocal Pere Duran Codina, vocal Anna Fernández Civit, vocal Joan Murtra Paltré [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en grado de loc - en grau de loc Expressió usada per indicar el grau en què es troba
un plet.
ES: El juicio se encuentra en grado de apelación. Conocer en grado de una
causa. Las decisiones de este tribunal son estudiadas en grado de recurso.
CA: El judici es troba en grau d'apel·lació. Conèixer en [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en grado de loc - en grau de loc Expressió usada per indicar la tipologia o la intensitat
de la participació d'una persona en un fet delictiu, que queda reflectida en
l'acusació o en la sentència.
CA: Acusat d'assassinat en grau de temptativa. Processats per pertinença a
banda armada en grau de [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
correcta
en català de llurs noms i cognoms i a incloure la conjunció i entre els cognoms.
»2. Les persones interessades poden obtenir la constància de la forma normativament correcta
en català de llurs noms i cognoms en el Registre Civil, qualsevol que en sigui la datade la
imposició, per simple [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
? escrit de proposició de prova o escrit de proposició de proves La forma aprovada és escrit de proposició de prova , d'acord amb els arguments següents: a ) En un procés judicial, la prova és única encara que tingui subapartats i la paraula prova inclou el sentit de 'diversos mitjans de prova'. b [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Per a aquests documents, com per a tots els documents jurídics, cal tenir en compte la legislació aplicable a cada cas concret. La redacció ha de ser clara, rigorosa i concisa, i els diferents apartats de què consti el document s'han de redactar de manera ordenada i, si són complexos, organitzats [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat és específic per a cada tipus de document i, com a norma general, es redueix a una exposició dels fets o dels motius pels quals es presenta l'escrit. En general, es prescindeix de la distinció entre l'exposició de fets i els fonaments de dret, encara que aquests apartats poden [...]