Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
El document que us presentem respon a la necessitat de disposar d'uns criteris lingüístics
que facilitin la traducció al català de textos jurídics normatius, com és ara
lleis, reglaments o contractes d'adhesió o amb condicions generals. Així, la finalitat
d'aquestes recomanacions és proporcionar a [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
És recomanable que quan aparegui una sigla per primera vegada en un text es desglossi, ja sigui amb
la denominació completa precedint la sigla, o viceversa.
podeu posar-vos en contacte amb l'Institut Català d'Assistència i Serveis
Socials (ICASS)
podeu posar-vos en contacte amb l'ICASS [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
L'apostrofació davant de les sigles que pronunciem combinant el lletrejament amb la pronunciació
sil·làbica segueix el criteri de les lletrejades, ja que ens basem en el contacte de l'article o la pre-
posició amb el nom de la lletra inicial.
el PCUS el pe-cus
l'MPOC l'ema-poc
la BDOL la [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Una sigla s'ha d'escriure en rodona encara que correspongui a un sintagma que s'escriu en cursiva
(perquè es tracta d'una denominació estrangera o per altres qüestions convencionals que obliguen a
utilitzar la cursiva).
d'acord amb la Gran enciclopèdia catalana
d'acord amb la GEC
Ara bé, una [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
A l'hora de crear una sigla s'ha de procurar evitar que coincideixi amb una altra de ja existent. Amb
l'objectiu d'evitar aquesta coincidència, és útil recórrer a l'ús d'altres lletres o partícules quan la
formació mitjançant la primera lletra de cada mot ple dona formes que s'escriuen igual [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Davant de les sigles que es pronuncien com a mots, anomenades acrònims, s'apostrofen els articles
el i la, i la preposició de, d'acord amb les regles generals d'apostrofació.
l'ICEC (masculí)
el PIB
l'ONU (femení)
l'EFTA (femení)
l'UCI (femení)
la IATA
la UOC
la UFEC
la NASA
d'USO
de [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
determinació. En aquest cas, però, sol conservar les connotacions semàntiques. Així, Direcció General de Política Lingüística és un nom propi de referent únic, compost per noms comuns amb connotació de significat. Per acabar, i des d'un punt de vista pràctic, podem dir que hi ha dues menes de noms propis: els [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els articles i les preposicions, quan estan en contacte amb abreviatures, es comporten de la mateixa
manera que si els seguissin els mots sencers.
any de l'ed. any de l'edició
professors d'inst. professors d'institut [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles s'escriuen sense deixar espais en blanc entre lletres i sense marcar la suspensió de mots
amb punts.
Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya * D.O.G.C. DOGC
Direcció General de Política Lingüística * D G P L DGPL [...]