L'expressió castellana no cortarse ni un pelo es pot traduir de maneres diferents segons el significat:
Amb el significat d'atrevir-se a fer alguna cosa, es poden usar les expressions següents, segons el context: no mirar prim, tenir nassos, tenir morro, tenir molt de tupè, etc. Per exemple [...]
En català, el refrany Al mort, ni vinya ni hort significa que els béns materials no ens els emportem quan morim, i que no és convenient aferrar-s'hi. També es poden fer servir les variants següents:
Després de mort, ni vinya ni hort
A burro mort, ni vinya ni horts
A qui es mor, tot li sobra
Amb [...]
L'expressió castellana hacer la vista gorda, que s'usa per expressar que algú fa veure que no ha vist alguna cosa, equival en català a fer els ulls grossos, fer com qui no ho veu, entre d'altres. Per exemple:
En Pere va fer els ulls grossos i ho va deixar passar per aquella vegada.
La mare es [...]
Quan els infants es fan mal o estan malalts, en alguns llocs es canta la cançó Ploreu, ploreu, ninetes:
Ploreu, ploreu ninetes
que el ruc està malalt
té mal a la poteta
i el ventre li fa mal.
No pot menjar civada
sinó pinyons pelats,
no pot dormir a la palla
sinó en coixins daurats [...]
El refrany Comptes vells, baralla nova significa que el fet d'anar a retreure deutes antics sol dur baralles. Per exemple:
I allà mateix li va tornar a retreure que no li hagués donat suport quan hi va haver el conflicte familiar amb la repartició dels béns: Comptes vells, baralla nova [...]
pel forat d'un ral; no fa res si no en pot treure algun profit.
També té un significat semblant l'expressió donar una gla per fer cagar un roure, que vol dir 'donar una cosa amb la finalitat d'obtenir-ne una altra de més valor'. Per exemple:
Sempre que el tiet ve de visita, ella el va a buscar a l [...]
L'expressió castellana con la (o lo) que está cayendo en català equival a anar mal dades, i significa en aquesta situació tan dolenta. Per exemple:
Van mal dades, no crec que trobi feina ara per ara.
Segons el context, amb un significat similar, es poden fer servir les expressions haver-hi mar [...]
Per indicar que qui té abundància és qui menys en frueix, hi ha tot un seguit de refranys en català, com ara:
A cal ferrer, ganivet de fusta.
En casa del ferrer, ganivet de fusta.
En casa del ferrer, ganivet fuller.
A cal sabater, sabates de paper.
En casa del ferrer és de fusta el ganivet.
El [...]
caldria sinó!... Per exemple:
A sobre li has de signar el paper? Només caldria!
I a més, vol que li demani perdó, només faltaria!
2. Es pot fer servir per expressar, també amb sentit emfàtic, la conformitat o assentiment amb el que s'acaba de dir. En català, algunes expressions equivalents són: oi; oh [...]
L'equivalent a l'expressió castellana ¡preparados, listos, ya! pot ser preparats, llestos, ja! en català. Segons el context i la intencionalitat de l'emissor, hi ha diverses possibilitats a l'hora de puntuar aquesta expressió:
Preparats, llestos, ja!
Preparats, llestos... ja!
Preparats [...]