Temps passat, sempre envejat
El temps passat, sempre envejat En català, per expressar la tendència a sentir nostàlgia del passat i
considerar més positives les èpoques passades que no pas el moment
present, es pot fer servir l'expressió Temps passat, sempre envejat o El temps passat, sempre [...]
L'expressió castellana no tener vuelta de hoja, que té el significat de ser irrefutable, no té una traducció literal en català. Aquest mateix significat es pot expressar, per exemple, amb les frases fetes següents: anar a missa, no tenir retop, poder pujar-hi de peus, ser clar com l'aigua, posar [...]
L'expressió castellana estar hecho polvo, que s'usa en el llenguatge col·loquial, vol dir estar abatut físicament (per manca de salut, cansament, etc.),
però també vol dir estar abatut moralment (a causa de les preocupacions,
les adversitats, etc.).
En català, per fer referència a l'estat d [...]
N'hi ha per a tots els gustos
N'hi ha ulls mireu
N'hi ha de tots colors
De (o contra) gustos no hi ha res escrit
Sobre (o contra) gustos no hi ha disputes
En català, per expressar que hi ha una gran quantitat i varietat d'alguna cosa, es poden utilitzar les expressions n'hi ha per a tots [...]
ampla, etc. Per exemple:
La universitat no regula aquest cas, pots fer de més i de menys, i repartir-te aquests estudis en un parell d'anys.
En Roger sempre pot tornar a casa a l'hora que vulgui; els seus pares són de la màniga ampla.
La Míriam no mira gens prim amb els diners. Segur que ni se n'adona [...]
Per designar l'acció d'adquirir més velocitat per saltar o fer un exercici físic, es pot utilitzar alguna de les locucions següents: agafar o prendre embranzida. Per exemple:
En Cesc va agafar embranzida i va saltar 1,5 m.
Els nois van prendre una bona embranzida cap a la tanca per poder-la [...]
En català, per indicar que algú estudia o s'aplica intensament a fer alguna cosa, es pot usar, per exemple, una expressió com ara: fer colzes o cremar-se les celles. Per exemple:
L'Ariadna va haver de fer colzes per aprovar les oposicions.
En Jordi es va cremar les celles amb els exàmens de la [...]
L'expressió perdre els papers significa 'perdre el control de la situació'. Per exemple: Davant del caos va perdre els papers i es va posar a cridar.
Hi ha també altres expressions amb el mateix significat: perdre els estreps, sortir de mare, perdre el món de vista, sortir de test, perdre el bel [...]
L'expressió la primavera la sang altera fa referència a canvis de comportament en les persones i animals amb l'arribada d'aquesta estació, sobretot referit al despertar del desig.
En aquest mateix sentit, es poden fer servir les expressions següents:
encendre's (o bullir) la sang (o les sangs [...]
L'expressió no voler-ne saber d'altra es fa servir per indicar sorpresa o bé per dir que alguna cosa sembla una bestiesa. Per exemple:
?En Roc també es casa a finals de mes.
?Què dius ara? Ja no en vull saber d'altra!
?Sembla que han perdut les nostres maletes.
?No en voldria saber d'altra! I [...]