Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en els casos en què els referents són animats, han fet que cada vegada més es pugui percebre que el masculí pot ser excloent, encara que la referència no es faci a cap persona específica. 14 Tercer. Cal afavorir la claredat i la simplicitat dels textos administratius i respectar-hi els principis de [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
professionals, organismes i entitats responsables
de traduccions i edicions de textos legals uns criteris eminentment pràctics,
per resoldre diferents qüestions de llengua i a la vegada contribuir a l'homogeneïtat
d'estil d'aquests textos.
En l'elaboració d'aquests criteris de traducció s'han tingut en compte [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
desenvolupament normatiu molt ampli i alhora molt complex.
Així, els topònims poden ser analitzats com a elements amb valor cultural; també ho
poden ser des d'un punt de vista polític, en la mesura que són els noms oficials d'un
lloc, i a la vegada poden tenir un interès purament utilitari com el que es deriva de [...]