Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
qüestions que cal re soldre), les proves que s'hagin proposat i practicat i els fets provats, si s'escau. Aquest apartat s'ha de redactar en paràgrafs separats i numerats. Si a l'encapça- lament s'ha fet servir una estructura esquemàtica, els fets es poden numerar amb xifres aràbigues; si l'encapçalament té [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Cal fer constar la identificació de les parts litigants o de les persones interessades en el procediment, i els noms dels procuradors, si escau. Aquesta informació també pot aparèixer a l'apartat Fets . [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
expediente m expedient m Actuacio que es duu a terme per tal d'avaluar lamanera
de procedir d'un funcionari o un empleat, especialment si hi ha sospites que
ha obrat incorrectament. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
testamento m-testament m Document jurídic en què una persona indica a qui s'han
de lliurar els seus béns i drets en morir i, si cal, disposicions sobre la manera
de fer aquest traspàs. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
delatar v tr-delatar v tr Portar a coneixement de la justícia un crimo un delicte, denunciar
una persona que comet un crim o un delicte, especialment si la informació
s'ha obtingut d'amagat. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
conformarse v intr - conformar-se v intr Una persona acusada, admetre que és culpable
abans de judici i acceptar, així, una pena reduïda en comparació amb la
que tindria si fos declarada culpable sense haver-ho reconegut. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
bien comunal m - bé comunal / bé del comú m Bé aprofitat i fruït exclusivament per
la comunitat de veïns del municipi al qual pertany.
NOTA: Si és un terreny s'anomena empriu (castellà ejido). [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Si el paper de carta du impresa l'adreça i la localitat ja hi figura, se'n pot prescindir i la datació es pot reduir a expressar el dia, el mes i l'any. Si no és així, cal indicar primer la localitat i després d'una coma, la data. Igual que l'ofici, la carta té un sistema de datació doble pel que [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tácitamente adv - tàcitament adv Dit de la renovació o de la pròrroga d'un acord,
d'un contracte, etc., que es fa automàticament i sense actes administratius si
cap de les parts no diu res en contra. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
robo m - robament / robatori m Acció i delicte de robar.
NOTA: El delicte rep el nom de robatori i l'acció en si pot rebre les dues denominacions.
També pot referir-se a allò que s'ha robat. [...]