Resultats de la cerca frase exacta: 78

Criteris lingüístics
21. Equivalències castellà - català. mayor de edad m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
mayor de edad m i f - major d'edat m i f Persona que ha arribat a l'edat legal suficient per tenir plenitud de drets civils i polítics i responsabilitats, incloses les penals. [...]
22. Equivalències castellà - català. redimir v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
redimir v tr - redimir v tr Tornar a tenir la propietat o titularitat d'un bé o d'un dret pagant alguna cosa; alliberar un bé o un dret d'un vincle que grava. [...]
23. Equivalències castellà - català. menor de edad m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
menor de edad m i f - menor d'edat m i f Persona que no ha arribat a l'edat legal suficient per tenir plenitud de drets civils i polítics i responsabilitats, incloses les penals. [...]
24. Sigles. Pronunciació. Pronunciació sil·làbica  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
capítol «Sigles», els acrònims es poden accentuar per assegu- rar-ne una pronunciació diferent i, en conseqüència, també és possible que un acrònim sigui esdrúixol. Els acrònims s'han de pronunciar d'acord amb la fonètica catalana. PSOE [ps] ICE [s] ZEPA [z] GEO [?] Cal tenir en compte que les [...]
25. Sigles. Traducció. Noms propis  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En el cas de sigles de noms propis, especialment noms d'organismes, entitats, partits polítics, empreses i disposicions normatives que les utilitzen com a forma corrent de denominació, s'ha de tenir en compte que les sigles com a tals no són traduïbles, sinó que el que és possible de traduir [...]
26. Sigles. Ús de l'article davant de sigles  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
casos, especial- ment en registres formals, s'omet l'article. el president d'UNICEF el servei d'informació de RENFE el consell d'administració d'FGC l'assemblea general d'UGT l'equip directiu d'IBM Quan les sigles estrangeres hagin d'anar precedides d'article, aquest ha de tenir el gènere i el [...]
27. Documentació administrativa. La citació. Datació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La citació és un document de datació doble pel que fa a l'emissió. A més de la data habitual, duu la del registre de sortida, que és la data que cal tenir en compte des d'un punt de vista de tramitació formal. [...]
28. Documentació jurídica. La querella. Fets  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat pot tenir com a encapçalament les expressions Exposició de fets, Relació de fets o, simplement, Fets . Com ja s'ha indicat anteriorment, els fets s'han de redactar de manera ordenada, clara i concisa, en paràgrafs independents i numerats amb xifres aràbigues. [...]
29. Equivalències castellà - català. testigo m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
testigo1 m i f-testimoni m i f Persona que assisteix a un acte per tal d'acreditar en un futur, si calgués, que l'acte va tenir lloc, què hi va passar, què s'hi va dir, qui hi era present, etc. [...]
30. Introducció  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ús són també poc conscients. Val a dir que a causa de la seva presència sí que en solem tenir una certa idea, però no gaire sistemàtica ni sistematitzada. Per posar un exemple, no sol ser difícil per a ningú saber a quin organisme ens referim amb la sigla UNESCO, encara que segurament poca gent en [...]
Pàgines  3 / 8 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  Següent >>