Resultats de la cerca frase exacta: 142

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
61. arára
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
1994, la gent gran era encara monolingüe. El nom arára pot crear confusió, atès que hi ha altres llengües sud-americanes que duen el mateix nom. [...]
62. ayta
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
per la part occidental per instal·lar-se al nord de Luzon; aquesta branca inclou els negrito pinatubo, dumagat, ata, ati, atta, sinauna i batak. Se'n poden distingir uns 25 grups, alguns dels quals comparteixen el mateix nom: ita, aeta, ata, atta, agta, etc. Aquests noms provenen probablement de la [...]
63. crioll de Rama Cay
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Mosquitos, o bé estaria sent substituït pel mateix crioll de la costa de Los Mosquitos. [...]
64. portuguès
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els primers textos portuguesos coneguts daten del segle XII, i aviat, fins a mitjan segle XIV, es va desenvolupar una esplèndida literatura en una varietat de la llengua força unificada.Al mateix segle XII, però, el domini lingüístic portuguès va restar dividit políticament en dues parts: al nord [...]
65. shanenawa
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
De vegades s'ha considerat que el shanenawa i el katukina-pano són dialectes d'una mateixa llengua. Les descripcions més recents conclouen que són dues llengües diferenciades amb cert grau d'intercomprensió. D'altra banda, les dues comunitats no reconeixen pertànyer al mateix grup ni parlar la [...]
66. tsuvan
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
actual al mateix temps que altres pobles veïns, com el jimi.Els tsuvans utilitzen la llengua pròpia en tots els àmbits de la vida quotidiana de la comunitat. En les interaccions amb els grups veïns, empren el ful; sembla que les generacions més grans de 50 anys no coneixen el ful, a diferència de les més [...]
67. alt tanana
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la [...]
68. baix tanana
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la [...]
69. sarci
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la [...]
70. sòrab
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
que divideix el domini sòrab. La manca d'un centre aglutinador i el fraccionament polític han estat la causa de la consolidació de dues llengües estàndard diferents, també anomenades alt sòrab i baix sòrab, que no es corresponen exactament amb els dialectes del mateix nom. L'alt sòrab s [...]
Pàgines  7 / 15 
<< Anterior  Pàgina  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Següent >>