FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
En quantitat suficient, tant com cal o en cal. Ell és prou intel·ligent per a comprendre-ho. No colliu les pomes, encara: no són prou madures. Ja heu jugat prou: ara, a estudiar! Sovint precedit de bé, ben cert que, és clar que. Jo prou li ho explico, però no m [...]
adv 1 [suficientment] bastante, suficientemente, lo bastante, lo suficientemente. Les pomes no eren prou madures, las manzanas no estaban bastante (o lo bastante) maduras. 2 [certament] bien que, ya. Jo prou li ho explico, però no m'entén, yo bien que (o ya) se lo explico, pero no me entiende. 3 [...]
En català, en registres formals els quantitatius massa, força i prou no fan flexió ni de nombre ni de gènere. Per exemple:
En aquella reunió hi havia massa directius.
Vaig conèixer força noies durant aquell estiu.
Ja tinc prou diners per anar de vacances.
Ara bé, en els registres informals i en [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
i prou!) ja n'hi ha prou! ja està bé! Cp. La interjecció alto!, usada per a fer que hom interrompi un discurs o una tasca qualsevol. 4 Tenir-ne prou: Bastar. Estar servit, es diu no solament parlant del menjar, sinó també, irònicament, de dificultats, penes, cops, coses desagradables. Manuel [...]
L'expressió comptar amb té diversos sentits en català. Un d'aquests sentits és 'confiar en algú o en alguna cosa per a un fi'. Per exemple:
Hem parlat amb el president i ens ha dit que podem comptar amb el seu suport.
Sempre pots comptar amb en Mateu, no et fallarà mai.
Un altre sentit de l'e [...]
llibres que té!)
molt: Fa molt de fred (o Fa molt fred)
poc: Queda poc de pa (o Queda poc pa)
tant: Amb tanta de gent no es passa (o Amb tanta gent no es passa)
prou: Fa prou de goig (o Fa prou goig)
bastant: Tenen bastant de terreny (o Tenen bastant terreny)
força: S'ha de menjar força de verdura [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
En frases negatives, més. No en parlem pus. pus mai [o pus mai més] V. mai. i pus! I prou! sense més ni pus V. més. ni més ni pus Ni més ni menys. [...]