FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
badar els ulls] Descloure els llavis, les parpelles. Va badar uns ulls com unes taronges. no badar boca No obrir boca. Obrir al llarg, produir una clivella (en alguna cosa). Li vaig badar el cap d'una garrotada. Se li ha badat la ferida. Guaitar. Tu, què bades? Abstreure's, encantar-se [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
significar res. Tu, aquí, no hi pintes res. pintar la cigonya Fer creure el que no és. Estampar (teixits), especialment a mà. Una situació, presentar-se d'una manera determinada. L'estiu pinta bé: tenim previst un viatge a Roma. La situació pintava malament fins que van [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
fresc. de fresc D'ara mateix, de poc temps. Afaitat de fresc. Que no s'immuta fàcilment. Ets molt fresc, tu: tot t'ho prens a la broma. estar fresc Estar en una situació difícil. Obra pictòrica mural feta amb la tècnica de la pintura al fresc. Un fresc de Torres Garcia. en [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Més poc, no tan, no tant, element que expressa la comparació d'inferioritat. Soc menys ric que tu. Això costa menys. Ni més ni menys. Com més ho demanarà, menys li ho donaran. a menys que Llevat que. no menys que Tant com. menys de Un temps, una quantitat, etc [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Portar a una conclusió definitiva. Decidir un punt en litigi. Decidir un combat. Els uns volen anar-hi, els altres no: tu decideix. Portar a un resultat definitiu. Aquest atac ha decidit la victòria. Ara decidiran la seva sort. Portar a prendre el partit definitiu de fer quelcom [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
A una altura poc considerable. Volar baix. Ella ha saltat més baix que tu. En veu baixa. Parlava tan baix que no el sentíem. Per sota de la nota musical deguda. Aquest piano està afinat molt baix. A la part baixa. Són baix. Són a baix. Les cambres de baix no són [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
dubte. Expressió usada per a comunicar sorpresa. Oi!, tu per ací? Expressió usada per a significar dolor, generalment reduplicada. Oi!, oi! Quin mal que em fas! [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
La mateixa quantitat de, el mateix nombre de. Avui no fa tant vent com ahir. Avui no fa tant de fred com ahir. L'Olga té tantes amigues com puguis tenir tu. Ell té tants de maldecaps com puguis tenir tu. Som tants com vosaltres. Te'n puc vendre tantes com vulguis, de camises. La mateixa [...]