FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fet d'entendre's amb algú. Col·laboració internacional eventual o acord polític susceptible de revisió entre estats, que no implica aliança ni tractat. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Que té una competència comunicativa integrada en diverses llengües, s'aplica a un individu. El mestre era plurilingüe i podia entendre llengües que desconeixia. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Doctrina filosoficoreligiosa de caràcter esotèric, que pretén atènyer el coneixement de la divinitat independentment del que se sol entendre per revelació i per raó. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Aire que hom afecta davant d'algú, especialment per donar-li a entendre quelcom. Amb el posat que feia, vaig endevinar que no ho havia fet. El seu posat d'intel·lectual no enganyava ningú. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Que ha adquirit experiència i coneixements pel fet d'haver viatjat molt. S'havia enamorat d'una noia afable, culta, llegida i viatjada. Era capaç d'entendre aquells costums perquè era molt viatjat. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Figura de dicció, usada com a llicència poètica, en què l'orador o l'escriptor s'interromp sobtadament donant a entendre que, per prudència, cavallerositat, etc., no vol dir el que té en el pensament. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Capacitat de crear. Qualitat de creatiu. creativitat lingüística Capacitat que té un parlant de produir i entendre un nombre infinit d'oracions a partir d'un conjunt d'elements i de regles de combinació finits. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Introduir per graus, a poc a poc. Li va insinuar la sospita en l'ànim. La metzina s'insinua en les venes. Reeixí a insinuar-se en el seu cor. Donar a entendre (alguna cosa) sense fer sinó indicar-la. Començar a manifestar-se, a percebre's, a aparèixer. Al fons s'insinua la [...]