Quan hi ha un mot apostrofat a final de ratlla, no es deixa l'apòstrof al final i s'escriu la paraula que l'acompanya en la línia següent, sinó que la partició es fa com segueix:
Hem facilitat la creació d'u-
na empresa tecnològica.
Així mateix, les paraules manllevades a una llengua estrangera [...]
ct. L'abreviatura de cèntim és ct.
Atès que l'abreviatura ct. no té coma formant la part final del mot cèntim, no és adequat formar el plural afegint-hi una -s. Per tant, l'abreviatura ct. és invariable i representa tant el singular cèntim com el plural cèntims; per exemple: 1 ct., 63 ct. [...]
Coma criteri general, es recomana escriure sencers (és a dir, no abreujats) els noms de les vies urbanes. Ara bé, si es tracta d'un text sintètic, com ara un quadre sinòptic, una llista, el sobre d'una carta, una targeta, un imprès, etc., se solen escriure abreujats.
Les abreviatures acaben amb [...]
introducció.
Lectura de les xifres romanes
La lectura dels números romans varia segons els casos.
Així, quan van davant del nom a què fan referència, es llegeixen coma ordinals:
el III Festival de Dansa: "tercer"
la XXV Olimpíada: "vint-i-cinquena"
En canvi, quan van darrere del nom se solen [...]
En anglès, l'expressió 'for your information' s'abreuja per mitjà de la sigla FYI.
En català, no hi ha una sigla fixada per a les expressions perquè en tingueu informació o per a la vostra informació. Ara bé, tenen un ús prou estès les sigles PVI ('per a la vostra informació') o bé PTI ('per a [...]
En una traducció, les sigles i els acrònims formats en la llengua d'origen plantegen el dubte de com tractar-los en la llengua d'arribada.
Coma criteri general, s'han de respectar les sigles i els acrònims que tradicionalment no s'han traduït, tant si la denominació completa oficial s'ha [...]
estrangers per a altres països (per exemple, ministre, ministra d'Afers Estrangers del Brasil), tret que existeixi una designació específica (com és el cas de secretari d'estat, secretària d'estat, per a la Secretaria d'estat dels Estats Units).
[...]
majúscules o minúscules, el nom barri s'escriu amb minúscula perquè s'utilitza coma genèric. Respecte a l'adjectiu, cal escriure'l amb majúscula inicial, barri Xino (com es fa en altres casos com ara barri Gòtic), perquè es tracta del nom propi que va rebre aquest barri durant un període històric.
En [...]
La sigla de petita i mitjana empresa és PIME. Al costat de la sigla PIME, aquesta forma també es fa servir coma mot comú: pime (té, doncs, flexió de plural: pimes). [...]
Els mots que formen títols i subtítols que encapçalen text no s'han de partir mai. Així, en comptes de fer:
Accentua-
ció i apostrofació
cal fer:
Accentuació
i apostrofació
Com es pot veure en l'exemple anterior, els elements que componen un títol o un subtítol, si cal, sí que es poden [...]