escrita una indicació i una obertura practicada sobre una porta. Per tant, es
podria fer servir en una frase com la següent: A la tarja de l'entrada hi deia que es feien estudis de mercat.
Pel que fa al nom targetó, en català no és admissible en cap cas.
[...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
electrònic cal fer servir el terme adreça electrònica. Cal tenir en compte que en català el terme correu només indica el sistema, la cosa enviada o la persona missatgera, però no té el significat del lloc on s'envia alguna cosa, és a dir, no és sinònim de adreça. Per tant, si es vol enviar un missatge per [...]
tenen el significat condicional de 'suposant que'. Per tant, amb aquest sentit es pot recórrer a l'ús de la conjunció si o de les locucions posat (cas) que o donat cas que. Per exemple:
Ho faré, posat que hi estigui d'acord.
Si això que dius és veritat, pots comptar amb mi.
Donat cas que arribi a temps [...]
'altra banda, cal tenir en compte que el mot degut, deguda també és el participi del verb deure i, per tant, es fa servir, precedit del verb ser, per formar la veu passiva. En aquest cas, a diferència de l'ús de la locució, el participi concorda amb el nom al qual es refereix. Per exemple:
La suspensió [...]
hi seré tan aviat com plegui.
Cal tenir en compte, però, que col·loquialment, quan aquesta forma verbal es combina amb un pronom feble, se sol ometre la s final de l'imperatiu per evitar el contacte entre dues consonants. En aquest cas, per tant, en registres informals aquestes combinacions es poden [...]
El mot vessant és masculí quan fa referència al coster que uneix el tàlveg i la carena o la base amb el cim d'una muntanya. Per exemple:
El vessant nord de la muntanya és rocallós.
En certs casos, vessant pot ser tant masculí com femení:
Si té el significat de 'aiguavés'. Per exemple:
Van [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Dominicana.
El codi ISO que representa aquest país és DO.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Santa Seu.
El codi ISO que representa aquest país és VA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat aquest [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Illes Salomó.
El codi ISO que representa aquest país és SB.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat [...]
El substantiu dret pot regir tant la preposició a com la preposició de davant de nom o d'infinitiu. Per exemple:
El dret a vot o El dret de vot.
El dret a decidir o El dret de decidir.
Ara bé, cal fer notar que en determinats contextos es fa servir una preposició i no l'altra. Per exemple [...]