contextos, també hi ha expressions que poden expressar una idea similar, com ara sortir-se amb la seva, no deixar (alguna cosa) de la mà, reblar el clau, etc. Per exemple:
No ha parat fins que no s'ha sortit amb la seva.
No deixa el projecte de la mà. És molt tenaç.
Va estar reblant el clau fins que va [...]
L'expressió castellana ser los mismos perros con distintos collares es fa servir col·loquialment per indicar que una persona (o més d'una) és substituïda per una altra de la mateixa condició. Aquest significat en català es pot expressar amb els refranys de moliner mudaràs i de lladre no en [...]
L'expressió fer de més i de menys es fa servir amb el sentit de 'ser flexible', 'adaptar-se', 'ser indulgent', 'ser tolerant'. Per expressar aquest significat, també es poden fer servir les expressions següents, segons el context: trampejar, no mirar prim, tenir
la màniga ampla, ser de la màniga [...]
viure amb l'esquena dreta, viure a les costelles d'algú, viure com un burgès, fer vida de burgès, penjar-se a l'esquena d'algú, menjar el pa de l'ase
L'expressió castellana vivir del cuento significa 'viure sense treballar'. En català, es pot expressar amb una de les formes següents: viure amb l [...]
L'expressió castellana de perdidos al río es fa servir per expressar que, un cop començada una acció, especialment si és arriscada, aquesta s'ha de dur a terme i acceptar-ne totes les conseqüències. Amb aquest sentit, en català es poden fer servir les expressions següents, segons el context [...]
mirar-ho tot pel forat d'un ral
donar una gla per fer cagar un roure
En català, per expressar que algú és molt interessat, que si no pot treure algun guany no vol intervenir en res, es pot fer servir la frase feta mirar-ho tot pel forat d'un ral. Per exemple:
Em molesta molt que ho miri tot [...]
Gerard va sortir de l'hospital estava fet xixines.
La Clàudia fa dos dies que no dorm i està feta pols.
En sentit figurat, per expressar que algú està abatut moralment es pot fer servir alguna de les expressions següents:
estar desfet / desfeta
estar fet / feta una coca
tocar fons
deixar (o estar [...]