mateix significat també és possible fer servir la construcció portar (o dur) + gerundi, malgrat que és una forma molt més recent i no tan genuïna com l'anterior. Per exemple:
Portem tres dies donant-hi voltes.
L'esplai porta anys lluitant per aconseguir un local decent.
Estic desesperada, porto una [...]
aquest mateix sentit, 'en compensació', també hi ha la locució a canvi (i en canvi de o a canvi de). Aquestes locucions no tenen el sentit de 'contràriament'. Per exemple:
Sempre l'estàs consentint i ell no et dona res a canvi.
Ens ha deixat el seu cotxe a canvi d'un bon dinar.
En canvi del llibre que [...]
La locució a preu fet es fa servir per indicar la manera de remunerar o de cobrar segons el treball realitzat i per un preu o quantitat fixats per endavant. Per exemple:
En Lluís treballa a preu fet.
També hi ha altres expressions amb el mateix significat, com ara a escarada, a escar, a escara [...]
El verb cuidar, en el sentit de tenir cura d'algú o d'alguna cosa, és transitiu i, per tant, exigeix complement directe. També s'utilitza la forma cuidar-se per fer referència a tenir cura d'un mateix. Per exemple:
Ha de cuidar la mare perquè està malalta.
Cuida't, que fas ulleres.
Si no es cuida [...]
Quan els pronoms forts fan de complement directe o de complement indirecte, van precedits de la preposició a: a mi, a tu, a ell / a ella, a nosaltres, a vosaltres, a ells / a elles. Aquests pronoms forts es dupliquen amb un pronom feble del mateix nombre i persona: em, et, el, la, li, ens, us, els [...]
, amb el mateix significat, es poden usar els pronoms febles de complement indirecte, en comptes del pronom possessiu o del pronom personal fort. Per exemple:
Em va caure davant.
Li anava en contra.
Amb aquestes expressions, a més dels pronoms de datiu de tercera persona (li/els) es pot fer servir el [...]
El verb preocupar, quan s'utilitza per indicar que una cosa causa inquietud o temor en algú, o bé que li ocupa l'ànim, pot ser transitiu o intransitiu. Així doncs, pot anar seguit d'un complement directe o indirecte i en tots dos casos expressa el mateix significat. Per exemple:
Què preocupa els [...]
reforçar el valor de simultaneïtat és anteposant el quantificador tot al gerundi. Per exemple:
Tot esperant que pugueu assistir a l'acte, rebeu una salutació cordial.
N'hem parlat tot pujant amb l'ascensor.
També es pot remarcar el valor progressiu del gerundi amb la repetició del mateix gerundi. Per [...]
La construcció només (o només de) seguida d'infinitiu és adequada en català amb valor temporal de simultaneïtat o seqüenciació, quan significa 'immediatament després'. Per exemple:
Només (de) veure'l a l'aeroport li van saltar les llàgrimes d'emoció.
Amb el mateix sentit també es pot fer servir [...]