incrementaria encara més la tensió entre els treballadors.
Quan va tenir notícia del que passava, ningú no sospitava que des de llavors no la tornarien a veure mai més.
El seu germà va desaparèixer. L'endemà tothom ho sabria i se'n lamentaria. [...]
serveix com a eina d'avaluació per al mateix professor i per a la institució per a la qual treballa. Per exemple:
La professora, en el seu portafolis de docència, va informar del seu treball cooperatiu amb la resta de professors de l'assignatura.
Sovint, en català, en comptes de les formes portafolis o [...]
totes les barrabassades que ha fet, la pitjor és la darrera. (hi ha implícit el nom barrabassada: la darrera barrabassada)
En canvi, quan es tracta de la preposició, l'adverbi o el nom, cal utilitzar darrere, amb -e final. Per exemple:
L'escombra és darrere la porta. (preposició)
Seu darrere, que [...]
aquest mateix sentit, 'en compensació', també hi ha la locució a canvi (i en canvi de o a canvi de). Aquestes locucions no tenen el sentit de 'contràriament'. Per exemple:
Sempre l'estàs consentint i ell no et dona res a canvi.
Ens ha deixat el seu cotxe a canvi d'un bon dinar.
En canvi del llibre que [...]
La locució en atenció a es pot utilitzar amb el significat de per consideració a (o en consideració a). Per exemple:
No el van acomiadar de la feina en atenció al seu pare, que era un home molt estimat.
També es pot utilitzar amb valor causal, amb un sentit equivalent al de les expressions [...]
La locució en vista de significa 'considerant, atenent'. Per exemple:
En vista de la seva reacció, crec que no li ho hem de tornar a proposar.
En canvi, la locució amb vista a és equivalent a 'pensant en' o 'amb la intenció de'. Per exemple:
S'ha comportat així amb vista al seu ascens.
Cal no [...]
El verb vivenciar es fa servir en l'àmbit de la psicologia amb el significat d'experimentar una cosa de forma viva, profunda i personal. Per exemple: El pacient ha d'aprendre a vivenciar el seu món interior durant la teràpia.
En canvi, el verb vivenciar no és adequat en un llenguatge que no sigui [...]
Les locucions respecte a i respecte de tenen el significat 'pel que fa a' o bé expressen la connexió entre dos termes. Per exemple:
La consciència que tenia el músic respecte a la capacitat transformadora del seu art era sorprenent.
Vam fer uns canvis al document respecte de la versió anterior [...]
L'expressió comptar amb té diversos sentits en català. Un d'aquests sentits és 'confiar en algú o en alguna cosa per a un fi'. Per exemple:
Hem parlat amb el president i ens ha dit que podem comptar amb el seu suport.
Sempre pots comptar amb en Mateu, no et fallarà mai.
Un altre sentit de l [...]