Com a norma general, els noms propis d'animals o d'altres éssers de ficció no es tradueixen. Per exemple:
Bugs Bunny
el dofí Willy
King Kong
Mickey Mouse
l'os Nere
Rocinante
Alguns noms, però, es tradueixen per tradició. En són un exemple els casos següents:
el ca Cèrber
el Correcamins
el gat [...]
En una traducció, les formes de tractament o de designació genèrica de les persones que precedeixen els noms propis i les formes protocol·làries de tractament, tant si s'expressen de manera desplegada com abreujada, se solen traduir al català. Per exemple:
la doctora Amador
la Il·lustríssima [...]
La coordinació és la relació que s'estableix entre diferents elements sintàcticament equivalents que s'enllacen per mitjà d'una coma o d'una conjunció.
La coordinació pot afectar seqüències breus o oracions completes.
Segons la relació que tenen aquestes seqüències entre elles es pot classificar [...]
En les denominacions de programes d'intercanvi, cooperació, mobilitat i R+D, s'escriu amb majúscula la inicial del primer mot del nom oficial del programa. Per exemple:
el IV Programa marc de la Unió Europea
el Programa nacional de projectes de recerca
Si la designació genèrica no forma [...]
majúscula per algun motiu (per exemple, el nom d'un municipi). Cal tenir en compte, a més, que aquests títols van en cursiva. Per exemple:
La febre d'or (novel·la)
La plaça del Diamant (novel·la)
Diccionari general de la llengua catalana
Terra baixa (obra teatral)
El més gran dels pecadors (disc)
Els [...]
Per ordenar alfabèticament els noms de persona, a banda de saber les normes generals d'ordenació alfabètica, hi ha altres aspectes que és útil conèixer.
Habitualment els noms de persona s'ordenen pel primer cognom i després pel segon cognom. Sovint en les llistes de noms ordenats alfabèticament [...]
Hi ha molts llocs que per la seva transcendència històrica o la seva qualitat artística han destacat i han convertit els seus noms en universals. En un text en català, cal fer servir les formes catalanitzades si aquests noms tradicionalment s'han traduït. Per exemple:
l'Estàtua de la Llibertat
la [...]
lloc, em plau felicitar-vos per l'interès que demostreu per la llengua catalana.
Pel que fa a obres de consulta sobre l'ús de les majúscules i les minúscules, us recomanem l'opuscle Majúscules i minúscules, editat pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, que podeu consultar per [...]
Si bé els tractaments protocol·laris s'apliquen a persones concretes, de manera extraordinària es poden aplicar a una institució o organisme. És el cas d'alguns ajuntaments que, per tradició, usen una forma protocol·lària davant el nom de l'organisme.
Els ajuntaments de capitals de província [...]
Entre la denominació genèrica d'una via pública (carrer, plaça, etc.) i la denominació específica (Pau Claris, Catalunya, etc.) hi ha la preposició de i, si escau, l'article. Per exemple: plaça de l'Àngel, carrer de les Lletres. De vegades, però, la preposició de s'elideix i l'article també. Així [...]