Resultats de la cerca bàsica: 109

Fitxes de l'Optimot  | Fraseologia i refranys
11. Com es diu no estar por la labor en català?
Font Fitxes de l'Optimot
de banda, no ocupar-se'n... Per exemple: Últimament està poc concentrat, no va per feina! Avui val més que no em facis preguntes de feina: no estic per a res!  [...]
12. Com es diu bajarse del carro/tren (sentit figurat) en català? / Es pot dir baixar del carro/tren (sentit figurat) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
enrere, girar-se enrere, tirar enrere, etc., segons el context. Per exemple: El consistori va deixar córrer la iniciativa i el projecte de dur el museu a la ciutat va quedar en no res. Ningú no vol ser el primer d'engegar-ho tot a rodar, però sembla que la proposta no tindrà continuïtat.  [...]
13. Com es diu a toro pasado en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, per expressar l'acció de fer tard o de fer les coses a destemps, habitualment fent referència a una opinió d'algun fet, es poden fer servir les locucions a misses dites, a pilota passada; també l'expressió un cop dat i beneït o bé la frase feta quan fou mort el combregaven, segons el [...]
14. marejar la perdiu
Font Fitxes de l'Optimot
Amb el sentit de perdre intencionadament el temps per demorar la resolució d'un problema, es pot fer servir l'expressió marejar la perdiu. Altres expressions que es poden fer servir amb un sentit similar, segons el context, són embolicar la troca, perdre el temps, distreure, fer el ronsa, enredar [...]
15. Com es diu agárrate que vienen curvas en català? / Es pot dir agafa't fort que venen corbes en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions castellanes agárrate o agárrate que vienen curvas s'utilitzen per demanar de preparar-se o disposar-se a sentir algun dany o sorpresa que és imminent. En català, amb aquesta funció, hi ha les construccions següents: prepara't, calça't (o ja cal que et calcis), posa-t'hi bé, posa la [...]
16. Com es diu con la que está cayendo en català? / Es pot dir amb la que està caient en català?
Font Fitxes de l'Optimot
de fons o ploure sobre mullat. Per exemple: Amb aquest mar de fons, no goso demanar-li si vindrà a passar el cap de setmana amb nosaltres. Com pots dir que tot va com una seda, si plou sobre mullat.  [...]
17. posar bastons a les rodes
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions posar bastons a les rodes o posar pals a les rodes signifiquen 'obstaculitzar o entorpir una acció'. Per exemple: Malgrat que ens han posat bastons a les rodes per tirar endavant aquest projecte, estem contentes d'haver-nos-en sortit. Altres expressions que també s'usen amb un [...]
18. fer de més i de menys
Font Fitxes de l'Optimot
ampla, etc. Per exemple: La universitat no regula aquest cas, pots fer de més i de menys, i repartir-te aquests estudis en un parell d'anys. En Roger sempre pot tornar a casa a l'hora que vulgui; els seus pares són de la màniga ampla. La Míriam no mira gens prim amb els diners. Segur que ni se n'adona [...]
19. Com es diu hacerse la boca agua en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana hacerse la boca agua, amb el significat de pensar amb delit en el bon gust d'alguna menja, té diverses expressions equivalents en català, com ara: fer venir l'aigua (o aigua) a la boca; fer venir salivera. Per exemple: L'aparador d'aquesta pastisseria fa venir aigua a la [...]
20. Com es diu buen sabor de boca, mal sabor de boca en català? / Es pot dir bon gust de boca, mal gust de boca en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar que alguna cosa que s'acaba de menjar deixa bon gust, en català es pot utilitzar l'expressió deixar bona boca. Per exemple: Aquest arròs deixa bona boca. Aquesta expressió també vol dir deixar una bona sensació. Amb aquest mateix significat, es poden utilitzar les expressions [...]
Pàgines  2 / 11 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>