:
n. del t. (nota del traductor) / n. dels t. (nota dels traductors)
n. de l'e. (nota de l'editora) / n. de les e. (nota de les editores)
Les abreviatures que no tenen com a formant la part final del mot es mantenen invariables; no és adequat marcar el plural afegint una -s. Per exemple:
tel. és l [...]
)
Sant Climent Sescebes (municipi)
Vielha e Mijaran (municipi)
el Molí de Fus (poblet)
Sant Andreu (barri)
la Zona Franca (barri)
Convé notar que quan una demarcació o una divisió territorial va acompanyada d'un designació genèrica, aquesta designació s'escriu amb minúscula inicial. Per exemple:
la [...]
llibres, els codis postals, els números de NIF, etc., se solen escriure sense separació, tot i que en els casos dels ordinals de més de tres xifres i en els números de NIF, es pot deixar un espai entre cada bloc de tres xifres:
p. 1326-9
08026 Barcelona
15000è (o 15 000è)
41235678-J (o 41 235 678-J)
[...]
taló: t/
el meu taló: m/t
tarifa: t.
tarifa corrent: t. c.
tarifa especial: t. e.
tarifa general: t. g.
taxa anual equivalent: TAE
tecnologies de la informació i la comunicació: TIC
telèfon: tel.
telegrama: telegr.
televisió: TV
televisió digital terrestre: TDT
tercer: 3r, 3r., 3.r [...]
La pronúncia més estesa de la sigla ESO, que fa referència a l'educació secundària obligatòria, és amb e i o tancades, i amb essa sorda (com a quisso). No obstant això, si es percep com un mot comú de la llengua i no tant com una sigla, també és admissible sonoritzar la s (com a bisó), ja que la s [...]
Una bona part de les paraules estrangeres que entren en la nostra llengua s'adapten tant en l'escriptura com en la pronunciació. Per exemple, es diu hoquei (aguda, sense hac aspirada i amb e oberta) i no hockey (plana i amb hac aspirada).
Això no obstant, hi ha paraules en què una adaptació [...]
, 2n. (segon)
2a, 2a. (segona)
3r, 3r. (tercer)
3a, 3a. (tercera)
4t, 4t. (quart)
4a, 4a. (quarta)
5è, 5è. (cinquè)
5a, 5a. (cinquena)
Tot i que és més recomanable seguir aquestes indicacions, també és possible utilitzar les lletres
volades en les abreviatures dels nombres ordinals. En aquest cas [...]
: dm
dòlar (dels EUA): $, S, USD
est: E
est-nord-est: ENE
est-sud-est: ESE
estereoradian: sr
euro: ¤, EUR
exa-: E
femto-: f
giga-: G
gigabyte: GB
gigaoctet: GB
gram: g
grau (geometria): °
grau Celsius i grau centígrad: °C
hectàrea: ha
hecto-: h
hectolitre: hl, hL
hertz: Hz
hora: h
hotel [...]
ibídem: ib., ibíd.
id est ('és a dir'): i. e.
ídem: íd.
Il·lustre Senyor: I. Sr., Il·ltre. Sr.
Il·lustre Senyora: I. Sra., Il·ltre. Sra.
Il·lustríssim Senyor: Im. Sr., Il·lm. Sr.
Il·lustríssima Senyora: Ima. Sra., Il·lma. Sra.
import: imp.
impost: impt.
impost sobre activitats econòmiques [...]
lletres o amb xifres, i abreujar els ordinals a partir del vintè:
el segon classificat o el 2n classificat
la quarta posició o la 4a posició
però:
el 25è lloc
la 24a edició de la cursa
[...]