les mans al foc, etc. Per exemple:
Les raons que ha donat per quedar-se van a missa.
Si ell diu que no hi és, ja hi pots pujar de peus.
Que no li ha agradat que diguessis que no vindries aquest cap de setmana és clar com l'aigua.
Posaria les mans al foc que això que ha dit no és veritat.
[...]
La construcció valgui la redundància és una fórmula emprada per demanar comprensió per la repetició excessiva amb què s'expressa alguna cosa. Per exemple: La idea és, valgui la redundància, recollir idees per al projecte.
En català, altres fórmules per expressar idees similars són: valgui l [...]
A partir de l'expressió anar vestit a l'última moda, es pot fer servir l'expressió estar a l'última per indicar, en general, que algú o alguna cosa segueix el corrent actual. Per exemple:
Si vols estar a l'última en llibres, subscriu-te al nostre butlletí!
Pregunta-ho a en Xevi, que sempre està a [...]
Per expressar que algú es posa en les circumstàncies d'algú altre, que
hi té una actitud empàtica, en català es poden fer servir les frases fetes posar-se (o estar o ser) a la pell d'algú, posar-se (o estar o ser) en la pell d'algú, ficar-se dins la pell d'algú. Per exemple:
Al Sergi se li ha [...]
ser el bo i millor
ser el súmmum
ser la flor i nata
En català, per expressar el grau més alt al qual s'arriba, es pot fer servir una de les expressions següents: ser el bo i millor (o ser el millor), ser el súmmum, ser la flor i nata (o ser la nata). Per exemple:
Els embotits de can [...]
. Per exemple:
La parella i els fills li van marxar de vacances i es va quedar tot l'agost sola a casa.
Aquest cap de setmana, com que té el camp lliure, ha muntat una festa al pis.
Això de no tenir la família a casa no m'agrada: hi ha massa silenci.
[...]
a poble que vas, usança que trobes a cada terra el seu ús i a cada casa el seu costum
cada terra fa sa guerra
Alguns dels refranys equivalents al castellà donde fueres haz lo que vieres, que designa 'adaptar-se als usos i costums del lloc on algú es troba', són:
A poble que vas [...]
ànsia, donar-se brasa, donar-se aire, no fer-s'ho dir dues vegades. Per exemple:
Joan, ja cal que et posis les piles o no aprovaràs el curs.
Si no anem per feina, no serem a temps de presentar el projecte al concurs.
La Cinta no s'ho ha fet dir dues vegades i s'ha posat a redactar l'informe que li han [...]
sortiràs (o no t'escaparàs) o el llop muda les dents, però no els pensaments. Per exemple:
L'alcalde ha dimitit però ja n'hi han posat un altre del mateix partit: de moliner mudaràs i de lladre no en sortiràs.
Vaig canviar de companyia telefònica perquè em prometien un servei més bo i més barat, però al [...]