qui en dona més? algú en dona més?
En una subhasta, per demanar si hi ha cap persona que vulgui oferir més diners per un producte, es poden fer servir les expressions qui en dona més? o algú en dona més? Per exemple:
?El preu de sortida són cent euros. Qui en dona més?
?Algú en dona més? Queda [...]
.
És una peça de roba que pot donar força de si, en pot sortir ben bé un vestit.
Aquest treballador no dona més de si, fa més feina de la que pot assumir.
L'expressió donar joc en català té dos significats més. D'una banda, en l'àmbit esportiu significa facilitar la participació dels altres [...]
ull, no veure-hi més enllà del nas, etc. Per exemple:
Sempre s'asseu a primera fila perquè no en veu tres dalt d'un ruc.
S'ha equivocat a l'hora de llegir perquè no hi veu gota.
Per extensió, també s'utilitzen aquestes expressions en el sentit figurat de no veure una cosa que és ben evident. Per [...]
L'expressió com ens hem de veure (o com m'he de veure, com s'ha de veure, etc.) indica que algú es troba en una situació penosa. Per exemple:
Ens han tallat l'aigua, com ens hem de veure!
Soc un incomprès. Com m'he de veure!
Les coses sempre li havien anat força bé i ara no en té ni cinc, com [...]
Dins d'un registre col·loquial, per indicar estar inspirat es poden fer servir les expressions següents, segons el context: estar inspirat, inspirada; estar enginyós, enginyosa; estar ocurrent; estar graciós, graciosa; tenir gràcia; fer riure un mort. Per exemple:
Aprofitaré que estic inspirada [...]
L'expressió per a bé o per a mal significa que un fet s'ha esdevingut, s'esdevé o s'esdevindrà tant si té bones conseqüències com si no. Per exemple:
Per a bé o per a mal, les coses han canviat i res no tornarà a ser igual.
El teletreball va passar a formar part de les seves vides des d'aquella [...]
En català, l'expressió trencar motlles (o motllos) es fa servir per indicar que alguna cosa o algú és innovador. Per exemple:
Ens han premiat el projecte perquè realment trenca motlles.
Amb aquesta posada en escena la directora ha trencat motllos.
Amb el mateix significat, hi ha l'expressió a [...]
Per fer referència a un ésser mancat de bondat, de bones intencions, es pot dir ser una mala bèstia, ser un mala fe, ser un res de bo, ser una arracada, tenir un mal fons, tenir mala fe, etc., segons el context. Per exemple:
T'ha punxat la roda del cotxe: és una mala bèstia!
En el fons, crec que [...]
L'equivalent en català de l'expressió castellana dar la talla no és donar la talla. Per expressar que dues coses o persones es troben en un nivell d'igualtat respecte d'una qualitat o aptitud, en català podem dir, per exemple, estar a l'altura o tenir la talla. Per exemple:
Els jugadors locals [...]