Es considera que cal distingir l'ús oficial de les designacions de partits polítics i sindicats de l'ús social d'aquestes designacions.
En el cas de l'ús oficial cal usar el nom registrat i no s'ha de traduir. En canvi, quan no sigui necessari usar la forma oficial, en l'ús social, aquestes [...]
Per fer referència a l'acte sexual, en català hi ha moltes expressions diferents, que cal usar segons el grau de formalitat o col·loquialitat del context: embolicar-se, anar-se'n al llit, muntar-s'ho, fer-ho amb algú, sucar, fotre un clau, cardar, follar, etc. Per exemple:
Al final de la festa es [...]
Els títols de la documentació oficial i de les disposicions normatives es tradueixen sempre. Així, en un text en català cal usar la forma catalana adient i en un text en una altra llengua caldrà fer servir la forma equivalent. Per exemple:
document nacional d'identitat
declaració de la renda [...]
Per expressar el significat 'en el temps actual, en l'època actual' es pot usar la locució adverbial en l'actualitat. Per exemple:
En l'actualitat la majoria d'aeronaus empren l'alumini com a matèria primera.
Al costat d'aquesta locució hi ha altres expressions sinònimes com, per exemple [...]
L'ús pronominal del verb passar, amb el significat d''extralimitar-se', malgrat que és àmpliament usat, sobretot en contextos col·loquials, no està previst per la normativa.
Amb aquest significat, es poden usar expressions com ara: fer-ne un gra massa, passar de la ratlla, passar de mida, passar [...]
la demanda presentada.
El verb ratificar es pot usar amb el significat de 'confirmar una persona en el càrrec que té'. En aquest cas regeix un complement introduït per la preposició en o bé com a. Per exemple:
El van ratificar en el seu càrrec de secretari.
Van ratificar Maria Peris com a [...]
exemple:
A primera vista, tot ell és molt seductor.
No penso posar-me roba suggeridora perquè sigui la primera cita.
A banda d'aquests adjectius, també es pot optar per usar l'anglicisme sexy
(habitualment marcat en cursiva). Per exemple:
Les botigues especialitzades en roba interior sexy estan de [...]
material.
Llegiu-vos bé les preguntes abans del visionament del curtmetratge.
En canvi, en llengua general si es vol usar una forma que faci referència a l'acció de veure una pel·lícula o un vídeo amb fins no professionals, a part de l'expressió veure una pel·lícula o una projecció cinematogràfica [...]
descriptives que indiquin un significat semblant. Per exemple:
El contacte porta l'afecte
El tracte porta el contacte
La fricció desperta passió
El contacte desperta el desig
El tracte fa el parentiu
L'amor és fer-se
L'afecte és fer-se
Es podrien usar en frases com les següents:
La fricció desperta passió [...]
Sovint els congressos, les convencions, les jornades i els simposis són certàmens multilingües i ja presenten la seva denominació en diverses llengües. Per aquest motiu, si la llengua d'arribada és una de les llengües oficials del certamen, cal usar la denominació del certamen en la llengua d [...]