Resultats de la cerca frase exacta: 27

Fitxes de l'Optimot
21. Elisió de vocals en contacte en seqüències de mots: contacte entre vocal tònica i àtona / Pronunciació de vocals en contacte: una hora o un(a) hora?
Font Fitxes de l'Optimot
+ [è] o bé [è] queda orfe (de pare): vocal neutra + [ò] o bé [ò] una illa (deserta): vocal neutra + [í] o bé [í] una úlcera (d'estómac): vocal neutra + [ú] o bé [ú] mitja hora [ò] Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (3.4)  [...]
22. Règim verbal de treballar
Font Fitxes de l'Optimot
fart de treballar per al seu pare. D'altra banda, quan té el significat de treballar amb dedicació en l'execució d'una obra perquè surti tan bé com sigui possible, el verb treballar és transitiu, és a dir, regeix un complement directe. Per exemple: Els alumnes van treballar molt el discurs de final [...]
23. Règim dels adjectius diferent i distint: diferent de o diferent que?, distint de o distint que?
Font Fitxes de l'Optimot
comparativa: En Ferran té un caràcter distint que el seu pare. En aquests casos, a més, és obligatori l'ús de la conjunció que en lloc de la preposició de si el contrast s'estableix entre sintagmes preposicionals o adverbis: El ritme de vida a l'estiu és diferent que a l'hivern. Amb nosaltres es comporta d [...]
24. preocupar (règim verbal) / 'li preocupa' o 'el preocupa'? / 'preocupar-se per' o 'preocupar-se de'?
Font Fitxes de l'Optimot
verb es pot utilitzar pronominalment: preocupar-se. En aquest cas, pot anar seguit de la preposició per i indica l'objecte de la inquietud. Per exemple:  Preocupar-se pel pare ara no serveix de res. Es preocupa per qui no s'ha de preocupar. Quan aquest verb pronominal significa que algú s'ocupa d'una [...]
25. de ben segur
Font Fitxes de l'Optimot
segur. Per exemple: Quan el vegis el reconeixeràs de segur: s'assembla molt al seu pare. No hi faltaré, ben segur. Cal evitar la forma a ben segur.  [...]
26. llançar (un producte, una activitat) / llançament (d'un producte, d'una activitat)
Font Fitxes de l'Optimot
Per extensió de significat, el verb llançar es pot fer servir amb el significat de 'fer conèixer i prear, promoure, algú o alguna cosa, especialment valent-se de mitjans publicitaris'. Per exemple: El seu pare va llançar-lo a la fama. El darrer producte que van llançar al mercat va ser un fracàs [...]
27. Com es diu comerse el marrón en català? / Com es diu tragarse el marrón en català?
Font Fitxes de l'Optimot
recullen aquest sentit, com ara: pagar els plats trencats, pagar la festa, carregar-se el mort, carregar els neulers. Per exemple: La discussió va ser entre ells dos però jo en vaig pagar els plats trencats. El porter s'ha carregat el mort injustament. El meu pare sempre carrega els neulers, no hi ha dret.  [...]
Pàgines  3 / 3 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3