La denominació habitual d'aquest país és Uganda, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'Uganda.
El codi ISO que representa aquest país és UG.
[...]
En general, per fer referència al primer dia de qualsevol mes, es fa servir el numeral 1. La construcció primer + de + el nom d'un mes, formada a partir de l'elisió del mot dia ('el dia primer d'un mes determinat'), actualment és menys habitual. Per exemple:
El meu aniversari és l'1 d'agost.
S'ha [...]
Quan el verb haver es fa servir com a auxiliar, per a la primera persona de singular adopta la forma he. Per exemple:
He comprat bunyols.
He tancat la finestra.
Ara bé, quan s'utilitza el verb haver per construir la perífrasi d'obligació haver de + infinitiu, en alguns parlars, al costat de la [...]
En català es fa servir, amb valor passiu, la construcció ésser de seguida d'un infinitiu que expressa un procés mental (com ara agrair, lamentar, plànyer, suposar, etc.) i és sinònima de les perífrasis d'obligació caldre + infinitiu o haver de + infinitiu. Per exemple:
És d'agrair que ens ho [...]
aplicar a persones, no pas a coses. L'adjectiu que cal fer servir en aquests casos és immigratori, que significa 'relatiu o pertanyent a la immigració'. Per exemple, en lloc de dir:
Aquells joves són d'origen immigrant
El país va rebre una onada immigrant
cal dir, respectivament:
Aquells joves són d [...]
Hi ha dos topònims que estan relacionats i que sovint es confonen: Algèria, que és l'estat africà, i Alger, que n'és la capital.
El gentilici d'Algèria és algerià, algeriana. El gentilici d'Alger és algerí, algerina.
[...]
Els articles i les preposicions, quan estan en contacte amb abreviatures, segueixen les regles ortogràfiques d'apostrofació, és a dir, es comporten com si els seguissin mots sencers.
Per exemple:
l'apt. 210 de Girona ('l'apartat')
nota de l'ed. ('l'editor')
l'Excma. Sra. ('l'Excel·lentíssima [...]
Per expressar el sentit 'd'una manera immediata', es poden fer servir les expressions de seguida, immediatament, tot seguit, a l'instant, a l'acte, entre altres, però no d'immediat. Per exemple:
Si envies la consulta, t'ho resolen immediatament (i no t'ho resolen d'immediat).
Revelem fotos a l [...]
La denominació habitual d'aquest país és El Salvador, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'El Salvador. El codi ISO que representa aquest país és SV. [...]
Martí, amb els anys, van veure que no podien viure l'una sense l'altra.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (13.5.3 i 17.4.3.3)
[...]