La forma Tipp-ex és una denominació comercial que es fa servir per designar diversos productes que corregeixen l'escriptura. Tret que es vulgui fer referència explícitament a la marca comercial, convé evitar aquesta forma (així com la forma adaptada típex), i fer servir les denominacions genèriques [...]
Quan es coordinen quantificadors comparatius, com ara en l'oració Aquella casa és tant o més gran que la teva o Aquella casa és tan gran o més que la teva, escriurem tant o tan segons el cas.
S'usa la forma tan quan a continuació hi ha un adjectiu, un adverbi o un sintagma preposicional i tot [...]
L'expressió col·loquial castellana se siente es fa servir amb to irònic per indicar que algú ha d'assumir les conseqüències desagradables d'un acte. En català, es pot traduir per una de les expressions següents, segons el context:
mala sort
què hi farem
si que em sap greu
que s'hi posi fulles
ja [...]
punt
cal dir:
En aquesta carretera sempre hi ha molt trànsit
Treballa de policia de trànsit
Les càmeres de trànsit mostren un accident en aquest punt.
En canvi, tràfic es refereix al comerç o l'intercanvi de mercaderies, per exemple: tràfic de productes alimentaris, tràfic de drogues, tràfic de [...]
El verb que es deriva del nom temor és atemorir (i no atemoritzar o atemorisar). Aquest verb té el significat d''infondre temor a algú'. Per exemple:
Les fortes tempestes van atemorir els tripulants.
Els taurons atemoreixen els tripulants del vaixell.
Se sent atemorit després del que li va [...]
Els quantificadors que es fan servir en oracions que ponderen la qualitat o la quantitat, amb adjectius i adverbis, són que, com o si. Per exemple:
Que n'és, de bo! o Que bo que és!
Que endarrere que seus!
Que n'és, de lluny!
Com és d'impacient!
Si n'és, de beneit! o Si que és beneit! o Si que [...]
Malgrat l'ús que se'n fa, la normativa no recull la forma xiringuito per fer referència a l'establiment públic de petites dimensions que habitualment es troba en una platja, obert de tots costats i on es venen begudes i se serveixen menjars.
Les formes que convé fer servir, segons el context, són [...]
Qui del llop parla, el llop li surt Qui del llop ha esment, prop se'l sent
Les expressions catalanes equivalents a la frase en castellà Hablando del Papa (o del rey, o del ruin) de Roma, por la puerta se asoma, per indicar que es presenta inesperadament la persona de qui s'estava parlant, són [...]
Per formar la veu passiva es fa servir el verb ser seguit d'un participi. Quan duu un complement agent, que expressa qui o què fa l'acció, aquest complement s'introdueix amb la preposició per (o, en determinats casos, amb la preposició de). Per exemple:
La remodelació de l'avinguda serà sotmesa [...]
caragols visos caragolam
En català, per fer referència a un conjunt de caragols o visos, es pot fer servir simplement el plural: caragols o visos.
També se'n pot dir caragolam.
[...]