Resultats de la cerca bàsica: 396

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
71. Traducció de l'article en els noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
L'article dels topònims estrangers que tenen una forma tradicional en català es tradueix i segueix els criteris establerts pel que fa a l'apostrofació i contracció, i l'ús de les majúscules i minúscules. Per exemple: del Caire a la Haia per l'Havana de la Manxa cap als Monegres Contràriament, en [...]
72. Abreviatura de loco citato ('en lloc citat')
Font Fitxes de l'Optimot
loc. cit. L'abreviatura de loco citato ('en lloc citat') és loc. cit. [...]
73. Majúscules i minúscules en sobrenoms, renoms, motius, àlies, malnoms i pseudònims / Majúscules i minúscules en noms populars de col·lectius amplis
Font Fitxes de l'Optimot
En els sobrenoms, renoms, motius, àlies, malnoms i pseudònims, s'escriuen amb majúscula inicial tots els noms i altres elements, llevat dels articles i les preposicions. Només es recomana que la inicial de l'article s'escrigui amb majúscula en el cas que formi part d'un sobrenom que provingui d [...]
74. Sigla de número d'afiliació a la Seguretat Social
Font Fitxes de l'Optimot
NASS La sigla de número d'afiliació a la Seguretat Social és NASS.  [...]
75. Majúscules i minúscules en exposicions, mostres i festivals
Font Fitxes de l'Optimot
S'escriuen amb majúscula inicial totes les paraules semànticament significatives (noms, adjectius, verbs i adverbis) de les denominacions de les exposicions i les mostres. Per exemple: l'Exposició Internacional de Barcelona Mostra Internacional de Films de Dones Si el mot exposició o mostra  [...]
76. Nominalitzacions (traducció de textos jurídics) / Nom verbal en substitució d'un verb
Font Fitxes de l'Optimot
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.). Cal no abusar del recurs de la nominalització, que consisteix a emprar un nom verbal en [...]
77. formes genèriques: girs en l'expressió / ús no sexista del llenguatge
Font Fitxes de l'Optimot
La forma genèrica és un recurs inclusiu, és a dir, que inclou tots dos sexes. Aquest recurs té l'avantatge que permet evitar les marques de gènere gramatical en la redacció de textos administratius i per tant l'especificació de sexe. Un dels recursos per evitar l'ús no sexista del llenguatge és [...]
78. Majúscules i minúscules de l'article en noms d'entitats, empreses i establiments
Font Fitxes de l'Optimot
Si el nom d'una entitat, una empresa o un establiment va precedit d'article, aquest va amb majúscula inicial perquè forma part del nom propi. Per exemple: La companyia Els Tramoies estrena espectacle aquest dijous. L'acte va ser organitzat per l'ONG La Casa de l'Arbre. Van anar a sopar a L [...]
79. ordre dels elements en la frase (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
'aquesta, tan pròpia del llenguatge jurídic castellà, en dificulten la intel·ligibilitat. Per tant, cal tendir a ordenar gramaticalment els elements de la frase.   L'ordre gramatical més neutre és el següent: complements de tipus extern que situen la frase (marc, temps i lloc) + subjecte + verb + [...]
80. Abreviatura de opere citato ('en l'obra citada')
Font Fitxes de l'Optimot
op. cit. L'abreviatura de opere citato ('en l'obra citada') és op. cit. [...]
Pàgines  8 / 40 
<< Anterior  Pàgina  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  Següent >>