Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a su ruego loc - a petició seva / a precs seus loc Expressió que indica que una actuació
la fa algú en nom d'una altra persona si aquesta li ho ha demanat.
CA: Quan el testador no pugui signar, ho farà a petició seva (o a precs seus) una
altra persona. [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat, després del verb principal ( invita o convida ), aplega la informació sobre la persona destinatària, l'acte de què es tracta i el dia, l'hora i el lloc en què es durà a terme. També és l'espai adequat per indicar, si cal, qui ha de presidir l'acte o quines personalitats hi [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estoppel m-estoppel m Regla per la qual un estat, si ha fet creure amb els seus actes
que hi havia una situació de fet o de dret determinada, no pot al·legar que la
situació de fet o de dret era una altra, encara que sigui cert, després que un
segon estat hagi obrat en conseqüència modificant una [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat podem trobar el detall dels documents que s'annexen a l'ofici. També hi poden figurar, si no apareixen a l'apartat de les referències, les inicials (en majúscules) de qui redacta l'ofici separades per una barra inclinada de les inicials (en minúscules) de qui mecanografia o [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
No és necessari acabar la redacció d'un contracte o un conveni amb una fórmula final. Ara bé, si es vol incloure una fórmula d'aquest tipus, convé que sigui breu i senzilla, com per exemple: I com a prova de conformitat amb el contingut d'aquest contracte, el signem per du plicat. I com a prova de [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cesar v intr . cessar v intr Deixar un carrec.
NOTA: Quan algu deixa un carrec, cessa en el carrec; i, si es un superior que lfen
fa fora, cal dir-ne destituir, rellevar, revocar, separar o remoure.
CA: Va cessar dfentrenador (o com a entrenador) fa un any. Ordre per la qual
es disposa que el [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
considerando m-atès / considerant m Cada una de les raons essencials que han dut
a fer un decret, una sentència, un dictamen, una resolució, etc., exposades al
principi del document.
NOTA: Es diu així perquè cada raó sol estar introduïda pelmot atès (o atesa si va
seguit d'un substantiu femení) o [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir (contra) v tr/intr - apel·lar contra / recórrer contra v intr Interposar un recurs
contra una sentència, una resolució judicial, un acte administratiu, etc.
NOTA: El verb recórrer en aquest sentit és intransitiu; per això cal usar la preposició
contra si s'indica l'objecte del recurs.
ES [...]