11.
Equivalències castellà - català. testaferro m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
testaferro m i f - fiduciari -ària m i f / persona interposada f / prestanoms m / testaferro
m i f Persona que, en un acte jurídic, hi intervé per encàrrec i en benefici d'altri,
encara que formalment ho faci en nom propi. [...]
|
12.
Equivalències castellà - català. consuetud f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
consuetud f - consuetud f / usos i costums m pl Manera de fer usual en una comunitat
en relació amb la gestió d'afers públics o en els afers comercials, i que pot
considerar-se part integrant de l'ordenament jurídic d'un país encara que no
estigui recollida en cap llei. [...]
|
13.
Equivalències castellà - català. estoppel m
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estoppel m-estoppel m Regla per la qual un estat, si ha fet creure amb els seus actes
que hi havia una situació de fet o de dret determinada, no pot al·legar que la
situació de fet o de dret era una altra, encara que sigui cert, després que un
segon estat hagi obrat en conseqüència modificant una [...]
|
14.
Documentació administrativa. La sol·licitud. Signatura
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Atès que el nom i els cognoms de qui fa la sol·licitud ja figuren a l'encapçalament del document, només cal signar i prou. La Llei 30/1992 també preveu la possibilitat d'acreditar, per un altre mitjà diferent de la signatura, l'autenticitat de la voluntat expressada, encara que no detalla les [...]
|
15.
Introducció
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ús són
també poc conscients. Val a dir que a causa de la seva presència sí que en solem tenir una certa idea,
però no gaire sistemàtica ni sistematitzada. Per posar un exemple, no sol ser difícil per a ningú saber
a quin organisme ens referim amb la sigla UNESCO, encara que segurament poca gent en [...]
|
16.
Classificació
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
aviat corresponen a la ter-
minologia. Dins d'aquest apartat cal esmentar les sigles lexicalitzades (sida, làser) i les paraules
formades per combinació de mots truncats (informàtica, motel).
Encara que també són abreviacions, no s'ha tractat dels escurçaments de mots per afèresi
(Toni per Antoni [...]
|
17.
Abreviatures. Formació. Abreujament de mots
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
.
gral. general
admdora. administradora
Dr. doctor
cia. companyia
Pertanyen a aquest grup molts tractaments protocol·laris.
Emm. Eminentíssim
Excma. Excel·lentíssima
Il·lm. Il·lustríssim
Il·lma. Il·lustríssima
Encara hi ha un altre tipus d'abreviatura que, seguint els criteris de contracció o [...]
|
18.
Sigles. Gènere i nombre
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
)
De vegades, el nucli del sintagma nominal no està representat en la sigla, com en la MAT (la línia
elèctrica de molt alta tensió). Ara bé, encara que no hi estigui representat, la sigla també té tant el
gènere com el nombre del nucli del sintagma.
En relació amb el nombre de les sigles, podem [...]
|
19.
Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Cos
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat és específic per a cada tipus de document i, com a norma general, es redueix a una exposició dels fets o dels motius pels quals es presenta l'escrit. En general, es prescindeix de la distinció entre l'exposició de fets i els fonaments de dret, encara que aquests apartats poden [...]
|
20.
Documentació jurídica. La sentència. Decisió
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
És la part resolutòria de la sentència. Ha de contenir, numerats i separats, els pronun- ciaments corresponents a les pretensions de les parts, encara que l'estimació o la desestimació de totes o d'algunes de les pretensions es pugui deduir dels fonaments jurídics, així com el pronunciament sobre [...]
|