Resultats de la cerca criteris: 515

51. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Fórmula final  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
No és necessari acabar la redacció d'un contracte o un conveni amb una fórmula final. Ara bé, si es vol incloure una fórmula d'aquest tipus, convé que sigui breu i senzilla, com per exemple: I com a prova de conformitat amb el contingut d'aquest contracte, el signem per du plicat. I com a prova de [...]
52. Equivalències castellà - català. competencia f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
competencia f - competència f Àmbit sobre el qual un organisme, un càrrec, un tribunal, un jutge, etc., exerceix jurisdicció; capacitat legal d'un organisme, un càrrec, un tribunal, un jutge, etc., per tractar afers d'aquest àmbit. CA: Aquest afer és competència del director. Un tribunal amb [...]
53. Equivalències castellà - català. cesar v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cesar v intr . cessar v intr Deixar un carrec. NOTA: Quan algu deixa un carrec, cessa en el carrec; i, si es un superior que lfen fa fora, cal dir-ne destituir, rellevar, revocar, separar o remoure. CA: Va cessar dfentrenador (o com a entrenador) fa un any. Ordre per la qual es disposa que el [...]
54. sine nomine ('es desconeix el nom de l'editor')  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: sine nomine ('es desconeix el nom de l'editor') Abreviatura: s. n. Sigla: Símbol: [...]
55. Funció demarcativa. Inici de citació  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tenir present, però, que si el que es transcriu després dels dos punts és la citació d'un fragment el començament del qual és amb majúscula, cal respectar aquesta majúscula: «És escrit: ?La boca em va besar tot tremolant.? És escrit el destí de Francesca de Rimini.» (Pere Gimferrer, Fortuny .) [...]
56. Documentació jurídica. Presentació. Formulació de la demanda  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'introdueix amb els verbs manifesto , exposo o formulo i ha d'incloure la identificació de la part demandada i el motiu pel qual es presenta la demanda. Per identificar la part demandada, s'han d'indicar totes les dades que es coneguin i que puguin ser útils per localitzar-la: nom, domicili [...]
57. àlies; ex.: Salvador Seguí (a) el Noi del Sucre  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: àlies; ex.: Salvador Seguí (a) el Noi del Sucre Abreviatura: (a) Sigla: Símbol: [...]
58. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Dades de les parts contractants  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat apareixen el nom i els cognoms, el document nacional d'identitat i el domicili de les persones o entitats que subscriuen el contracte o el conveni i la referèn- cia a la condició amb què actuen, és a dir, si actuen en representació d'una altra per- sona o d'una entitat, o en nom [...]
59. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Dades de qui dóna fe pública  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat, que apareix en el cas de contractes públics, presenta el nom, els cognoms i el càrrec del notari o del funcionari que intervé en el contracte. En el model de contracte tradicional, aquestes dades apareixen al principi, després de la data, introduïdes per l'expressió: Davant meu [...]
60. Documentació administrativa. El certificat. Certificació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquesta part, que és el nucli del certificat, s'introdueix amb la forma Certifico , seguida de dos punts i aïllada de la resta del text. Aquesta forma se sol destacar o bé en majúscules o bé en negreta. Després dels dos punts s'expressa la certificació precedida de la conjunció Que (amb majúscula [...]
Pàgines  6 / 52 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>