Resultats de la cerca criteris: 1.059

31. Equivalències castellà - català. jurado m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
jurado m i f-jurat / membre de(l) jurat m i f Cadascun dels individus que componen un jurat. [...]
32. a l'atenció de  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: a l'atenció de Abreviatura: a/ Sigla: Símbol: [...]
33. a l'ordre de  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: a l'ordre de Abreviatura: o/ Sigla: Símbol: [...]
34. Noms referits a coses. Obres d'art i publicacions  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
i cel hi ha la versió castellana, però l'autor del text es refereix a la versió catalana d'aquesta obra; per tant, aquest títol no es tradueix en aquest context. En canvi, la persona que redacta un text sí que hauria de comprovar si existeix la versió de l'obra que cita en la llengua de redacció del [...]
35. en funcions  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: en funcions Abreviatura: e. f. Sigla: Símbol: [...]
36. Sigles. Ús de l'article davant de sigles  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
casos, especial- ment en registres formals, s'omet l'article. el president d'UNICEF el servei d'informació de RENFE el consell d'administració d'FGC l'assemblea general d'UGT l'equip directiu d'IBM Quan les sigles estrangeres hagin d'anar precedides d'article, aquest ha de tenir el gènere i el [...]
37. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Signatures  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Tot i que els noms i cognoms de les parts contractants ja apareixen al principi del document, tenint en compte que les rúbriques no són sempre intel·ligibles, a sobre o a sota de la rúbrica s'identifiquen novament els signants. Si els signants actuen en nom propi, amb el nom i els cognoms és [...]
38. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Exemple de l'escrit de proposició de prova  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
del meu representat contra _________________________, comparec i proposo els mitjans de prova següents: 1. CONFESSIÓ EN JUDICI de la part demandada, que haurà de comparèixer el dia i a l'hora que s'assenyalin per absoldre, sota jurament indecisori, les posicions que formularé i que siguin declarades [...]
39. descansi en pau (veg. també en pau descansi)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: descansi en pau (veg. també en pau descansi) Abreviatura: Sigla: DEP Símbol: [...]
40. en pau descansi (veg també descansi en pau)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: en pau descansi (veg també descansi en pau) Abreviatura: Sigla: EPD Símbol: [...]
Pàgines  4 / 106 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>