L'expressió castellana no estar por la labor se sol fer servir amb el significat de no estar predisposat a fer una tasca determinada. En català, sovint s'expressa aquest sentit amb les expressions següents, entre moltes altres: no anar per feina, no estar gaire feiner, no estar per a res, deixar [...]
, en aquest cas, el verb es construeix només amb el complement indirecte. Per exemple:
Pegaven a l'Albert.
A l'hora de fer la substitució pronominal d'aquests complements, el complement animat, el directe, se substituirà pel pronom el, la, els, les, si és determinat, o pel pronom en, si es tracta d [...]
, dificultats, entrebancs, etc.' i duu sempre el pronom en lexicalitzat. També és habitual que aquest verb vagi acompanyat d'un complement introduït per la preposició de. Per exemple:
Tenia un bon panorama, però se n'ha sortit.
Se n'ha sortit, de tot aquell malson...
[...]
La denominació habitual d'aquest país és Equador, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de l'Equador. El codi ISO que representa aquest país és EC.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en [...]
Un dels sentits del verb enginyar és 'aplicar l'enginy per aconseguir una cosa', i amb aquest significat és transitiu pronominal. Per exemple:
Es va enginyar la manera d'escapar-se de la reunió.
Quan aquest verb no va acompanyat d'un sintagma nominal en funció de complement directe, presenta el [...]
construir l'expressió mal educat, és a dir, 'que ha tingut una educació deficient', cal escriure-la sense aglutinar, en oposició a ben educat. Per exemple:
Aquell nen ha estat molt mal educat; pobret, no se n'ha ocupat mai ningú.
[...]
En castellà, el mot jefatura pot fer referència al càrrec d'un cap o bé pot fer referència a un òrgan. Quan s'aplica a una persona, segons el context, en català es poden fer servir els mots cap o comandament, entre d'altres. Cal tenir en compte que, de vegades també cal modificar tota l'estructura [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
En l'àmbit de la informàtica, el terme català equivalent per a la forma shareware és programari de prova, que serveix per designar el 'programari que es distribueix de manera gratuïta perquè els usuaris el puguin conèixer, amb el compromís de pagar a l'autor una quantitat de diners si, passat un [...]
Per fer referència al nombre màxim autoritzat de persones que es pot admetre en un local públic en un moment determinat, en català es pot utilitzar el nom aforament. Per exemple:
Les invitacions estaran disponibles fins a completar l'aforament del teatre.
El restaurant té un aforament de 120 [...]
Els locals d'oci nocturn coneguts amb el terme anglès afterhours, que estan destinats a activitats musicals i al ball i que es mantenen oberts més enllà de l'hora de tancament autoritzada, reben en català el nom de fora-d'hores. Per exemple:
Després van anar a un fora-d'hores
Han precintat aquell [...]