El terme anglès steps, que designa la modalitat d'aeròbic que consisteix a pujar i a baixar repetidament una plataforma fent una coreografia, té l'equivalent català graons.
De manera paral·lela, el terme graó (en anglès, step) designa la plataforma antilliscant i d'altura regulable sobre la qual [...]
La samarreta de cotó, de màniga llarga, que s'utilitza com a part superior del xandall o també com a jersei esportiu en català s'anomena dessuadora (i no suadora).
La forma castellana equivalent és sudadera.
[...]
En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tacha s'utilitza el terme rebuig quan ens referim a l'acció i l'efecte d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidació o [...]
En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tachar s'utilitza el terme rebutjar amb el sentit d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidar o excloure amb el sentit [...]
alimentaris líquids, cal fer servir el terme bric, adaptació de brik, que és la forma utilitzada profusament en supermercats i hipermercats, i paral·lela a la denominació francesa brique i a l'anglesa brick.
La proposta alternativa que havia tingut una certa difusió, cartó o cartró, és equívoca, especialment [...]
Les formes trage, tratge o trajo, que provenen del castellà traje, es poden substituir en català per l'equivalent vestit o bé vestit d'home, segons el context. Per exemple, en comptes de dir:
Ell sempre va clàssic, però elegant: es va comprar un traje amb corbata
En aquesta botiga venen trajos d [...]
El terme català equivalent a la forma anglesa trekking és tresc. Es tracta d'una expedició excursionista que consisteix en un viatge organitzat, sovint amb guia, a regions exòtiques o de difícil accés, com ara deserts o selves, o serralades com els Andes o l'Himàlaia. Aquest mot està relacionat [...]
terme advertència designa la sanció disciplinària que una administració pública imposa a un treballador públic que ha comès una infracció lleu. El terme equivalent en castellà és apercibimiento.
En aquest mateix àmbit, el terme prevenció serveix per designar la correcció disciplinària que un jutge pot [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
casset
En català, la forma casset (adaptació del manlleu francès cassette) designa, en primer lloc, la capsa de plàstic que conté dues bobines on s'enrotlla una cinta magnètica destinada a l'enregistrament i reproducció de sons. Amb aquest sentit, casset és una paraula femenina. Així, es pot dir [...]
cercatendències
Per designar la persona física o jurídica que, per encàrrec d'una empresa o una firma comercial, s'ocupa d'identificar, observar i investigar a peu de carrer les tendències socials en els hàbits de consum, la denominació adequada en català és cercatendències. Per exemple:
Si voleu [...]